"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора

гордой и своенравной, поэтому он ожидал с ее стороны большего сопротивления.
Ее готовность покинуть Англию озадачила графа. Однако найти подходящую
компаньонку для Сары оказалось не так просто. Из-за недостатка времени ему
пришлось обратиться к кузине Генриетте, с которой графиня так плохо
обошлась. Графу пришлось пустить в ход личное обаяние.
Хотя и неохотно, но кузина Генриетта согласилась, и, устроив ее переезд
и перевозку массы вещей, которые она считала необходимыми для своего
комфорта, граф наконец возвращался в Лондон. Он прибыл в свой городской дом
после трехдневного отсутствия, усталый и измученный ездой в наемных экипажах
и в крайне взвинченном состоянии.
Сбросив верхнюю одежду, он резко ответил на вопрос дворецкого, приятным
ли было путешествие, и, забрав корреспонденцию, замешкался, когда тот
покашлял, привлекая внимание.
Он поднял на него взгляд:
- В чем дело?
- У вас визитер, милорд. - Дворецкий снова кашлянул. - Молодая леди! Я
проводил ее в голубую гостиную.
- Кто это?
- Она не назвала себя, милорд!
Граф швырнул пачку писем на поднос и направился в гостиную. Увидев
ожидавшую его визитершу, он остановился в дверях как громом пораженный.
- Что вы здесь делаете?! - нахмурился он.
- Я пришла увидеться с вами...
- Это мне ясно, сударыня, но вам придется немедленно покинуть мой дом.
Что вы себе позволяете, явившись ко мне, насколько я понимаю, без
сопровождения?
- Я не могла придумать другого места, где я могла бы свободно высказать
вам свое мнение о вас!
- Леонора, давайте не будет говорить загадками. Что случилось?
- Что случилось? - прищурилась она. - Вы делаете вид, будто ничего не
знаете! Что вы сделали с Сарой?
Граф вскинул брови.
- И вы пытаетесь убедить меня, будто не знаете, где она находится?
- Пожалуй, я слишком хорошо знаю, где она, - медленно произнес он,
вспоминая о том, что он не заказал Каролине билет на пароход, когда у нее
уже был заграничный паспорт. - А что говорит Саймон? Стало быть, она купила
два билета и увезла с собой Сару.
- Его нет дома со вчерашнего утра! - воскликнула Леонора дрогнувшим
голосом.
- Что ж, у него было четыре дня для того, чтобы действовать, и если его
единственная реакция на страдания из-за препятствий выразилась в том, что он
напился, значит, я был прав, когда утверждал, что они не подходят для брака.
- Откуда вы знаете, что он делает? - вспыхнула Леонора.
- Ставлю сто против одного! А теперь не будете ли вы так любезны
вернуться домой? Вам незачем было приходить сюда. Кстати, как вы сюда
добрались?
- Пришла пешком.
- Одна! - произнес он тоном, дававшим ей понять, что считает это в
высшей степени неприличным. - Придется мне проводить вас домой, и не
говорите мне, что вы этого не желаете!