"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автораподобрала волосы, оставив ниспадающие с одной стороны длинные локоны.
- К этой прическе больше подходит золотистая накидка, - заметила леди Констанс. Мистер Рошфор был в ужасе от предстоящего вечера. А Леонора, будучи в душе пианисткой, с нетерпением ожидала его. Однако вечер принес ей разочарование. Вслушиваясь в игру молодого итальянского пианиста опытным ухом, Леонора пришла к выводу, что его слава не соответствует качеству игры. - Он уже трижды сфальшивил, - сказал кто-то сзади нее. Леонора вздрогнула и, обернувшись, увидела наклонившегося к ней лорда Эверарда. - А вы откуда знаете? - прошептала она. - Я знаю эту пьесу, - сказал он. - Пойдемте в другую комнату. Думаю, не стоит тратить на него время, а вы как считаете? - Его так расхваливали! Но я не знала, что вы музыкант! - Я играл эту пьесу, когда был моложе. - Вы?! - Не заставляйте меня смущаться! Моя мать была прекрасной пианисткой и настояла на том, чтобы я тоже учился играть. Нужно было видеть, каким жалким я выглядел за инструментом, когда еще не доставал до пола ногами! Леонора засмеялась и тут же осеклась. - О боже, на нас смотрит моя тетка Маргарет! - Она присела в реверансе и получила в ответ широкую улыбку. - Обычно она не такая приветливая. - Это потому, что вы со мной, - без ложной скромности заявил граф. - Я пользуюсь ее особенной симпатией! - Он поклонился, и леди Маргарет жеманно ему улыбнулась. - Я же говорил вам, что если вы выйдете за меня замуж, то займете в обществе самое видное положение! Леонора отвела взгляд, раздумывая, не желает ли он снова начать обсуждение вопроса их брака. Но его тон был шутливым, и она ответила: - Это мне напомнило кое о чем. Почему вы отказались дать согласие на брак между Саймоном и Сарой? - Я не отказался, - поправил ее граф. - Я лишь на время оставил этот вопрос открытым. Они оба в таком счастливом состоянии, когда верят, что любовь побеждает все трудности, а им нужно понять, что они заблуждаются. И позвольте мне сказать вам, сударыня, на случай, если вы намерены прочитать мне нотацию, что, хотя я всегда готов выслушать любой совет и рекомендацию, все равно я поступлю так, как сочту нужным. Если сердца наших влюбленных пострадают какое-то время, я буду сожалеть, но пока что им явно недостает жизненного опыта. Вы можете со мной не согласиться, но у меня на восемнадцать лет больше опыта, чем у вас. - Но вы же не станете чинить им препятствия, если их счастье состоит в этом браке. - Ого! Вы еще один человек, который считает, что любовь - это все! - Нет, - сказала она тихо. - Разумеется, это не так. - Интересно, что скрывается за этим признанием? - Ничего! Если не возражаете, я бы вернулась в зал, чтобы еще немного послушать пианиста. - Не возражаю, но на обратном пути в зал мы снова насладимся лицезрением вашей тетки, леди Маргарет. Поскольку вы позволили себе |
|
|