"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора - Он не обращался ко мне, но мне и в самом деле известно об этом.
- По-моему, вы именно на этот счет посмеивались, когда однажды мы все встретились, - усмехнулась Леонора. - Не стану отрицать, в тот момент ситуация показалась мне весьма забавной. - А вот моей маме не до забав! Дело в том, что она собирается устроить вечер в честь Марии и Поля и не знает, как ей быть. Миссис Рошфор приняла горячее участие в организации вечера, и в результате будут приглашены самые знатные и чопорные леди. Можете себе представить их реакцию на появление леди Эверард! - Ваша мать возражает против Сары или против Каролины? - Мама смирилась с леди Сарой. Однако их пребывание в трауре запрещает им появляться на вечере. - Графине это определенно не помешает! - О господи! Ваша Каролина довольно неприятная особа. - Крайне неприятная. Давайте повернем назад, иначе вы запачкаете ботинки. Они молча повернули назад. Граф сосредоточенно обдумывал ситуацию и наконец произнес: - Могу я узнать, буду ли я сам приглашен отметить такое событие? - Конечно! Ведь вы давний друг Поля! - Тогда предоставьте эту проблему мне. Пришлите обычные приглашения, а я устрою так, чтобы леди Эверард не смогла прийти. Тогда, в полном соответствии с приличиями, я сам буду сопровождать свою подопечную. Вы находите, что такой исход дела удовлетворит вашу матушку? придумаете. Я скажу маме сразу же, как только... - Она осеклась, и граф усмехнулся: - Вот именно! Прежде всего вам придется придумать убедительную причину, почему вы обсуждали со мной этот вопрос. - Полагаю, вы не сможете мне ее подсказать? - Нет, дорогая, не смогу. Думаю, вам лучше всего во всем признаться и надеяться, что от радости ваша матушка не заметит в этом ничего неприличного. - Вы совершенно правы, - кивнула Леонора. - Если я не скажу, что вы заманили меня на уединенную прогулку за городом, чтобы избавиться от общества вашего грума, тогда мне нечего бояться. - Заманил? - удивленно переспросил граф. - Конечно! Они вернулись к ожидавшему их экипажу, и Леонора спросила: - А каким образом вы намерены помешать леди Эверард принять приглашение? - А вот это, сударыня, вас не касается. И хотя я, пожалуй, сделал слишком опрометчивое обещание, придется его выполнить. Остается лишь заверить вас, что если мне не удастся помешать прийти на вечер одной, то я не пущу на вечер обеих! Времени для улаживания этого неприятного дела не оставалось, и граф в тот же день нанес визит Каролине. Вышколенный дворецкий провел его в гостиную, где он какое-то время рассматривал безделушки, пока не появилась хозяйка. |
|
|