"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора - Что ж, если он с ней сблизится, тогда Леоноре действительно будет на
что жаловаться. Остаток вечера прошел не без успеха. За время его отсутствия Леонора имела возможность поразмышлять и решила положить конец ухаживаниям графа и надеждам матери. Она так пренебрежительно обращалась с графом, что на его месте менее решительный человек отступился бы от нее, а леди Констанс позаботилась о том, чтобы на обратном пути дочь оказалась с ней в одной коляске, желая высказать ей все, что она думает о ее поведении. - В жизни я не испытывала такого унижения! - заявила она. - Бог знает, у меня были причины краснеть из-за тебя и раньше, Леонора, но твое сегодняшнее поведение... - Она откинулась на спинку сиденья и вздохнула. - Должно быть, ты сошла с ума! Ты положительно выводишь меня из себя! Это же один из самых блестящих мужчин в городе, к тому же он друг Поля и так добр к Саймону... - Если Саймон намерен подольститься к нему... - прервала ее Леонора. - Выбирай выражение, сестра! - воскликнул Саймон. - Он отличный парень, и я не намерен краснеть из-за того, что ты не умеешь себя вести! - Во всей Англии не сыщешь другого такого приятного и очаровательного молодого человека! - добавила леди Констанс. - Лорд Эверард не в моем вкусе, - усмехнулась Леонора. Леди Констанс всплеснула руками. - Не знаю, что тебе нужно! В Ревелл-Хаусе ты жаловалась, что заживо похоронила себя в глуши, где ни души не встретишь, теперь же, когда мы приехали в Лондон и за тобой ухаживает завидный жених, тебе это не нравится! Леонора едва не сказала ей, что образцовое ухаживание графа не что объясняется тем, что брат оказался свидетелем сцены на балу у леди Нетерби и теперь графу необходимо убедить Саймона во вздорности обвинений сэра Марка. Но что бы граф ни сделал, она не хотела стать причиной его краха и поэтому заметила: - Мама, по-моему, ты придаешь всему этому слишком большое значение. У меня все основания считать, что он просто флиртует со мной, как со многими другими девицами. Извини, но у меня еще не прошла головная боль, и я просто не в состоянии спокойно разговаривать. Леонора с облегчением добралась наконец до своей комнаты. Но когда она села за туалетный столик, чтобы снять серьги, и увидела заткнутый за зеркало букетик искусственных цветов, она почувствовала укол совести - не очень-то хорошей дочерью была она сегодня! Глава 7 Утром перед домом графини остановился экипаж лорда Эверарда. Он не понимал, откуда у графини средства, чтобы снять такой роскошный особняк в одном из самых престижных кварталов Лондона. Графиня приняла его в изящно и богато обставленной гостиной, и у него невольно вырвался вздох отчаяния: - Каролина, неужели вам совершенно безразлично, что говорят о вас в обществе? - Абсолютно! У меня крайне ограниченный круг знакомств, пусть себе говорят, что вздумается! Наконец-то после восемнадцати лет я обрела свободу |
|
|