"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора

Леонора взглянула на небо. Почти неделю стояла относительно приличная
погода, а теперь небо снова заволокло тучами и моросил дождь. А стоит ли
ехать в парк? Ее бархатная амазонка наверняка будет испорчена. Леоноpa
решила надеть привезенное из Ревелл-Хауса платье для верховой езды, не очень
модное, но вполне приличное.
Она позвала горничную. Та с удивлением посмотрела на нее и кивнула на
окно, покрытое каплями дождя.
- Вижу, вижу! - сказала Леонора, одеваясь с ее помощью. - Но мне все
равно. Куда я дела свой хлыст? - Она порылась в гардеробе и извлекла его на
свет. - Ну вот и все!
- Но вы насквозь промокнете! - предостерегла ее горничная.
В этот момент сквозь тучи прорвались лучи солнца, и капли дождя на
стекле засверкали алмазами.
- Само небо подает мне знак! - засмеялась Леонора и спустилась вниз.
Когда лошадь привели, она, как обычно, пятилась и храпела, пугаясь
голубей.
- Сегодня она очень возбуждена, - предупредил Леонору грум, помогая ей
подняться в седло.
Она лишь улыбнулась и полной грудью вдохнула свежий воздух. Для
верховой прогулки утро обещало быть восхитительным, и Леонора решительно
послала лошадь вперед по еще пустынным улицам.
Въехав в парк, она увидела фигуру мужчины, прогуливавшего под уздцы
свою лошадь, и натянула поводья, останавливая кобылу, но лорд Эверард уже
заметил Леонору и направился к ней.
- Я жду вас уже с полчаса, не зная точно, в какое время до завтрака вы
покажетесь.
- Если вы намерены снова говорить мне колкости, советую вам уехать, -
сказала Леонора с вызовом.
- Вы имеете в виду вчерашний вечер? Льщу себя надеждой, что мне удалось
вернуть вам доброе, расположение духа.
- Не понимаю, что вы хотите этим сказать!
- Вчера вы показались мне такой грустной, а я не знаю лучшего способа
поднять вам настроение, как слегка задеть ваше самолюбие. Думаю, когда я вас
покинул, вы были уже в отличной бойцовской форме.
- Должна сказать, вы бесцеремонный человек! - усмехнулась Леонора.
- Знаю, - со вздохом согласился граф. - Остальные мужчины нашептывают
вам комплименты и готовы беспрекословно вам подчиняться. Но раз уж мы
заговорили на эту тему, сударыня, я хотел бы сообщить вам, что я привык к
большему уважению, чем обычно вижу от вас!
- Вы хотите, чтобы я вам льстила? Мне это было бы нетрудно, -
засмеялась Леонора. - Но вы и так постоянно окружены стайкой восторженных
подхалимов.
- И вы еще смеете называть меня бесцеремонным! Давайте поручим лошадей
вашему груму и посидим вон на той скамейке.
- Ну уж нет! Это значит промокнуть до нитки!
- Вы и так уже полчаса сидите в мокром седле.
- Знаю, но я согрела его своим телом.
- Что мне в вас нравится, так это ваша склонность к деликатным
выражениям! Так когда же вы выйдете за меня замуж?
- Вы, должно быть, шутите!