"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автораокружавших Кэтрин Харфорд, а затем появился об руку с ней. Выходит, он
дожидался появления этой красотки! На самом деле она была несправедлива к графу. Увидев ее сидящей в одиночестве, он поспешил прийти ей на помощь. Справедливо решив, что поднять ей настроение можно только словесной перепалкой, он намеренно ее подкалывал, после чего, уверенный, что теперь она весь вечер продержится в этом состоянии, оставил на попечение леди Констанс. Тем временем ему доставило удовольствие умыкнуть мисс Харфорд из-под носа ее обожателей. Она заигрывала с графом, проявляя подлинный артистизм в использовании своих густых ресниц, который вызывал в нем улыбку. Он постоянно подвергается такой изощренной игре, но, если ей угодно играть с ним, он нисколько не возражает. Его заинтересовало, насколько далеко могут завести эту девушку ее понятия о приличиях, и под предлогом духоты в зале он увлек ее на крытую веранду. - Зачем мы пришли сюда, милорд? - улыбнулась Кэтрин. - В поисках свежего воздуха. Разве вам не кажется, что в зале душновато? Думаю, наша хозяйка не станет возражать, если мы откроем одно из окон. - Между тем он открыл дверь и протянул Кэтрин руку. По той готовности, с которой она вышла на веранду, он понял, что она не в первый раз готова флиртовать. Она остановилась под зажженным канделябром, и граф задернул штору, чтобы их не было видно со двора. - Здесь намного прохладнее, - заметил он, запрокинул ей голову и поцеловал. Она ответила ему жарким поцелуем, и оба не слышали шагов, пока на веранде не появился разгневанный сэр Марк. За ним граф увидел Саймона Ревелла и еще двоих молодых людей, которые с огромным интересом поглядывали - Закройте дверь! - крикнул граф. Сэр Марк был в такой ярости, что вряд ли его расслышал. - Как... вы... смеете! - выкрикнул он. - Ради бога, потише! - процедил граф. - С какой стати! - Да хотя бы из уважения к мисс Харфорд. И можете не разыгрывать передо мной драму. Вы не обручены с мисс Харфорд и не являетесь ее опекуном, поэтому я хотел бы знать, по какому праву вы сюда ворвались! - Я видел, как вы уводили мисс Харфорд из зала, и последовал за вами, чтобы защитить ее! Губы графа дрогнули в улыбке, когда он представил себе образ девической скромности, вызванный словами сэра Марка, и оглянулся на Кэтрин. Та теребила в руках платочек, а на лице ее отразилась смесь ужаса и восторга. Сэр Марк перевел взгляд на нее: - Мисс Харфорд, предлагаю вам вернуться со мной в зал. - Видя, что она колеблется, он настойчиво сказал: - Вы не знаете, кто на самом деле этот человек! Вы ослеплены его манерами и положением в обществе. Я не виню вас в этом, но вы должны знать правду. Это Черный Джентльмен! Всего-навсего обычный разбойник с большой дороги! Кэтрин ахнула, и он подался к ней, чтобы взять ее за руку. - Увы, я понимаю, вы считаете меня сумасшедшим, но я видел доказательство этого. Он обычный грабитель! - произнес сэр Марк с расстановкой. - Не валяйте дурака! - сказал граф вполголоса. - Или, по меньшей мере, |
|
|