"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора

какое количество пар сможет вместить в себя их относительно небольшой зал, и
составляла примерный список угощений для гостей, не подозревая, что на
втором этаже ее старшая дочь сидит с поврежденным коленом. Вошедший сообщить
о готовности ленча дворецкий счел своим долгом поставить леди Констанс в
известность о травме. Она бросилась наверх и столкнулась в холле с Марией,
которая только что вернулась с прогулки и поспешила вслед за матерью.
В дверях леди Констанс застыла, с подозрением поведя носом..
- Боже милостивый! Чем это так противно пахнет?
- Это мазь, - вздохнула Леонора.
- В жизни не знала более жуткого запаха!
- Это мазь для лошадей.
- Леонора! Ты что, втирала ее себе в кожу?
- Только в колено. Мне уже не так больно. Это моя кобыла ударила меня о
фонарный столб.
- Вечером мы должны быть у леди Нетерби, а от тебя будет нести этой
гадостью!
- Но если бы я не намазала колено этой мазью, я вообще не могла бы
ходить, - возразила Леонора и сделала пару шагов по комнате. - Все будет в
порядке, если только меня не пригласят на котильон.
- Однако ты все же сумела войти в дом! - заметила Мария.
- Этому злосчастному типу пришлось мне помочь, - сказала Леонора,
вынужденная признать участие лорда Эверарда. - Извини, что мы оставили вас,
но серая просто рвала поводья у меня из рук. Мне пришлось повозиться, чтобы
усмирить ее.
- Леонора! Что еще за злосчастный тип?
- Лорд Эверард.
- Леонора, неужели ты его оскорбила? Миссис Бруммель считает его самым
влиятельным в Лондоне человеком! Кроме того, он друг мистера Рошфора, и мне
самой он кажется в высшей степени приятным молодым человеком.
- Он подтрунивал над моей лошадью, вот и все!
Она продолжала раздумывать о тайне лорда Эверарда, без энтузиазма
одеваясь к вечеру у леди Нетерби. Обычно она с нетерпением готовилась к
балам с танцами, но сегодня, хотя уже могла ходить не прихрамывая, была
неспособна танцевать. Собрав волосы на затылке, она состроила гримасу своему
отражению в зеркале. Полгода назад ей казалось пределом мечтаний оказаться
на лондонском балу, и сейчас она устыдилась своего раздражения. Ее усеянное
блестками платье сияло в свете свечей, ожерелье из жемчуга, подаренное отцом
на Рождество, мягко светилось в зеркале, и, внезапно почувствовав свою вину,
она поспешно вдела в уши серьги из жемчуга.
Повинуясь внезапному импульсу, Леонора пошарила в ящиках комода и нашла
там букетик искусственных цветов, которые когда-то украшали ее капор.
Матерчатые лепестки поблекших цветочков трогательно повисли, и она ласково
погладила их, а потом решительно сунула букетик за раму зеркала. Пусть он
служит ей напоминанием о тревогах матери за будущее своих дочерей, когда они
проводили дни в уединении Ревелл-Хауса, и о радости отца, что он смог
предоставить им возможность провести сезон в Лондоне.
Леонора решила забыть о графах-разбойниках и сосредоточиться на
исполнении заветной мечты леди Констанс увидеть замужем за достойными
джентльменами обеих дочерей. Мария уже выполнила свой долг, а Леонора с
тревогой помнила, что не за горами уже двадцать второй год ее рождения.