"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу авторакакое количество пар сможет вместить в себя их относительно небольшой зал, и
составляла примерный список угощений для гостей, не подозревая, что на втором этаже ее старшая дочь сидит с поврежденным коленом. Вошедший сообщить о готовности ленча дворецкий счел своим долгом поставить леди Констанс в известность о травме. Она бросилась наверх и столкнулась в холле с Марией, которая только что вернулась с прогулки и поспешила вслед за матерью. В дверях леди Констанс застыла, с подозрением поведя носом.. - Боже милостивый! Чем это так противно пахнет? - Это мазь, - вздохнула Леонора. - В жизни не знала более жуткого запаха! - Это мазь для лошадей. - Леонора! Ты что, втирала ее себе в кожу? - Только в колено. Мне уже не так больно. Это моя кобыла ударила меня о фонарный столб. - Вечером мы должны быть у леди Нетерби, а от тебя будет нести этой гадостью! - Но если бы я не намазала колено этой мазью, я вообще не могла бы ходить, - возразила Леонора и сделала пару шагов по комнате. - Все будет в порядке, если только меня не пригласят на котильон. - Однако ты все же сумела войти в дом! - заметила Мария. - Этому злосчастному типу пришлось мне помочь, - сказала Леонора, вынужденная признать участие лорда Эверарда. - Извини, что мы оставили вас, но серая просто рвала поводья у меня из рук. Мне пришлось повозиться, чтобы усмирить ее. - Леонора! Что еще за злосчастный тип? - Леонора, неужели ты его оскорбила? Миссис Бруммель считает его самым влиятельным в Лондоне человеком! Кроме того, он друг мистера Рошфора, и мне самой он кажется в высшей степени приятным молодым человеком. - Он подтрунивал над моей лошадью, вот и все! Она продолжала раздумывать о тайне лорда Эверарда, без энтузиазма одеваясь к вечеру у леди Нетерби. Обычно она с нетерпением готовилась к балам с танцами, но сегодня, хотя уже могла ходить не прихрамывая, была неспособна танцевать. Собрав волосы на затылке, она состроила гримасу своему отражению в зеркале. Полгода назад ей казалось пределом мечтаний оказаться на лондонском балу, и сейчас она устыдилась своего раздражения. Ее усеянное блестками платье сияло в свете свечей, ожерелье из жемчуга, подаренное отцом на Рождество, мягко светилось в зеркале, и, внезапно почувствовав свою вину, она поспешно вдела в уши серьги из жемчуга. Повинуясь внезапному импульсу, Леонора пошарила в ящиках комода и нашла там букетик искусственных цветов, которые когда-то украшали ее капор. Матерчатые лепестки поблекших цветочков трогательно повисли, и она ласково погладила их, а потом решительно сунула букетик за раму зеркала. Пусть он служит ей напоминанием о тревогах матери за будущее своих дочерей, когда они проводили дни в уединении Ревелл-Хауса, и о радости отца, что он смог предоставить им возможность провести сезон в Лондоне. Леонора решила забыть о графах-разбойниках и сосредоточиться на исполнении заветной мечты леди Констанс увидеть замужем за достойными джентльменами обеих дочерей. Мария уже выполнила свой долг, а Леонора с тревогой помнила, что не за горами уже двадцать второй год ее рождения. |
|
|