"Джин Фелден. Безграничная любовь [love]" - читать интересную книгу автора

вокруг очередной девушки! У тебя будет куча времени для того, чтобы
подумать над тем, стоит ли все это того, что ты только что потерял.
- Отец, - заныл Карр, - клянусь!
- Твои клятвы - пустой звук. Послышался чудовищнейший шум, будто в
стену запустили стулом.
- Отец, прошу вас!
Там, за портьерой, Кифа аж затрясло.
- Убирайся с глаз моих! - кричал отец, - и подальше!
На следующий день случился еще больший переполох, только на этот раз
все было гораздо хуже.
Рано утром отец попросил Пенфилда, чтобы тот оседлал Принца. Пенфилд
быстро пришел назад страшно расстроенный.
- Клайд говорит, что Принц не шевелится, сэр. Он думает, что ваш конь
мертв, сэр.
Отец вскочил и побежал, и мама, и все дети - все тоже побежали, кроме
Карра, конечно, потому что он наверху упаковывал свои вещи. Обычно им не
позволяли покидать стол, не доев, что бы ни случилось, но сегодня никто
этого даже и не заметил. Принц был мертв - около него виднелись следы
пены. Киф почувствовал слабость в желудке. Мама выглядела так, словно ее
сейчас тоже вытошнит, и Киф подумал, что это странно, потому что она
лечила больных и ей часто приходилось видеть мертвых. Он не понимал,
почему вид мертвой лошади так расстраивает ее. Отец - да, он мог понять,
почему отец склонился над ним и легонько потрепал его. Отец очень любил
этого жеребца.
- Бедный парень, - сказал он, - ведь это совсем не твоя вина.
И отец посмотрел наверх и встретился глазами с мамой, и они как будто
бы без слов поняли друг друга, и то, что они поняли, очень их опечалило.
- Кто-то ночью вломился в мою аптеку, - сказала она. Он кивнул, и они
снова посмотрели друг на друга.
Днем Карр уехал в лесозаготовительный лагерь. Отец не вышел даже,
чтобы попрощаться с ним. Мама всем сказала, что Карр должен начать
изучение бизнеса с лесозаготовок, что так решил отец. Может быть, позже он
поедет в Миллтаун, сказала она.
- Но я по-прежнему должен в сентябре ехать в Миллтаун? - спросил
Райль, встревожившись.
- Планы отца относительно тебя не изменились, - сказала мама.
- И мисс Пенниройаль все же приедет? - захныкала Эдит.
- Все останется по-прежнему, вот только Карр уехал на лесозаготовки
на некоторое время. А теперь забудем об этом, ладно?
Через два дня Сюзанн уехала в свою семью в Клэтсонское графство, так
сказала им мама, но Киф лучше знал о том, что произошло. Из своей оконной
ниши он слышал, как отец позвал Сюзанн в свой кабинет.
- Я все устроил для того, чтоб ты поехала в Дэллс, где ты сможешь
начать новую жизнь, - сказал отец. - Это поможет тебе.
Отвернув занавеску, Киф увидел, что на углу папиного стола лежит куча
денег.
- И я устрою так, чтоб ты избавилась от ребенка. Но с одним условием,
Сюзанн. Ты не должна ни с кем обсуждать это - в особенности с доктором
Джо. Моя жена не одобряет аборты.
Потом треволнения кончились, и жизнь потекла своим чередом. Вот