"Джейн Фэйзер. Завороженная" - читать интересную книгу авторадержать ее у себя. Когда захотите покататься верхом, будете отправлять мне
записку, и мой конюх вам ее приведет. Все очень просто. - Вы сошли с ума, - сказала она. - Я и не подумаю принимать от вас такой дорогой подарок. Вы меня оскорбили. - Оскорбил? - Александр был в шоке. - Что оскорбительного может быть в таком подарке? Лошадь красива, вы сами это сказали. Я всего лишь хотел сделать вам приятное. - Как вы можете этого не понимать? - спросила Ливия. - Я вас совсем не знаю. Как, по-вашему, это будет выглядеть? - Разве важно то, как это выглядит? - А сейчас вы лицемерите. Я вынуждена подчиняться законам общества, в котором живу. Вы, князь Проков, можете играть по собственным правилам, а я - нет. Вы можете считать, что в вашем экстравагантном предложении нет ничего оскорбительного, но все остальные сделают выводы, весьма нежелательные для меня. Пожалуй, мне следует вернуться домой. Ливия натянула поводья и попыталась развернуть лошадь. К несчастью, наемный экипаж ехал сразу за ней, и кобыла, едва не столкнувшись с лошадьми экипажа, испугалась и метнулась в сторону, тревожно заржав. Александр перегнулся в седле и, схватив уздечку серебристой кобылы, дернул за нее, заставив кобылу посторониться, пропуская экипаж. - Неразумное решение, - спокойно заметил Александр. - Не следует совершать резкие маневры на оживленной улице. - Я знаю, - процедила сквозь зубы Ливия. - Уберите руку с моей уздечки. Он не торопился выполнять приказ. - Давайте доедем до парка и там обсудим этот вопрос. лучшее место для выяснения отношений. Александр тут же убрал руку с уздечки и подогнал своего вороного, принуждая его двигаться дальше. Они молча въехали в Гайд-парк. Ливия тут же поняла, что продолжать разборки в Гайд-парке не представлялось возможным, поскольку в этот чудный сентябрьский денек здесь, казалось, собрались все сливки высшего света. О прогулке с ветерком можно было забыть, поскольку то и дело приходилось останавливаться, отвечая на приветствия знакомых. Ливия ощущала повышенный интерес к собственной персоне. Знакомые оценивающе смотрели на ее лошадь и, несомненно, домысливали все остальное. - Мы не сможем здесь поговорить, - тихо сказала она. - Я хочу сделать круг, после чего вы проводите меня домой на Кавендиш-сквер, и на этом будем считать этот нелепый инцидент исчерпанным. - Я не понимаю, почему подарок вы называете нелепым инцидентом, - возразил Александр. Он говорил тихо, не переставая любезно улыбаться окружающим. - Ваше представление об оскорблении, моя прекрасная леди, в корне отличается от моего. - Считайте, как хотите, - начала возражать Ливия, но осеклась, увидев мужчину, ехавшего им навстречу. Она приветливо помахала ему рукой: - Николас, как дела? Не видела вас целую вечность. - Меня не было в городе, дорогая, - ответил сэр Николас Питершем, натягивая поводья. Взглянув на кобылу Ливии, он вопросительно поднял брови. - Какое чудное создание, Ливия, - одобрительно заметил он. - Неужели на платной конюшне произвели замену лошадей? Или вы завели собственную конюшню? |
|
|