"Джейн Фэйзер. Завороженная" - читать интересную книгу автора

- Ну что же, удачи тебе. Хорошо, что она меня не пригласила.
- Она пригласила бы, если бы знала, что ты вернулась в город. Но ты
всегда можешь прийти без приглашения. - Ливия озорно улыбнулась. - Ты
знаешь, как обрадуется Летиция, увидев тебя.
- Нет уж, спасибо, - заявила Аурелия. - До встречи.

- Так расскажи нам о князе Прокове, Ливия. - Лили Деврис подалась
вперед. Глаза ее горели от любопытства. - Очень красивый мужчина. Где ты с
ним познакомилась?
- О, как интересно, - встрепенулась Летиция Оглторп. - Он недавно в
городе, Ливия? Я о нем не слышала.
Ливия вздохнула. Она поняла, что этих вопросов не избежать, когда
увидела в числе приглашенных на ленч Лили Деврис.
- Я ничего о нем не знаю. Познакомилась с ним на балу у герцогини
Кларингтон и танцевала с ним всего раз, - произнесла Ливия, надеясь, что ее
безразличный тон охладит пыл сплетниц.
Но ее надежды не оправдались.
- Он красив? - повторила вопрос Летиция. - Красив и богат?
- Не имею об этом представления, - резче, чем следовало, ответила
Ливия. - Никогда не справляюсь о финансовом положении человека при первом
знакомстве. Считаю это дурным тоном.
Отчасти Ливии удалось достичь поставленной цели. Летиция надула губы и
отвернулась от Ливии, решив попытать счастья у Лили:
- Расскажи о нем. Откуда он родом? Как давно он живет в Лондоне?
Лили всплеснула руками.
- Я ничего не знаю, Летиция. Знаю лишь, что он русский князь, и я по
крайней мере нахожу его интересным. Не знаю, как Ливия. - Лили взглянула на
Ливию.
Ливия решила, что лучше всего дать исчерпывающий ответ и тем самым
закрыть тему.
- У него светлые волосы, голубые глаза. Он худощав, хорошо одевается, -
говорила она, загибая пальцы. - У меня сложилось впечатление, что в Лондоне
он недавно, но сам он мне об этом ничего не говорил. Я едва его знаю.
- Ну, я спрошу Оглторпа, как только он вернется, - заявила Летиция. -
Должна сказать, Ливия, что отсутствие любопытства в человеке
противоестественно. В город приезжает завидный жених и приглашает тебя на
танец, а ты не испытываешь к нему никакого интереса. Это ведь ненормально,
неужели не понимаешь?
- Не все так любознательны, как ты, Лети, - примирительно сказала
женщина постарше, добродушно улыбнувшись Ливии.
- Возможно, но я все равно считаю, что Ливия могла бы поделиться с нами
своими впечатлениями о русском князе, - заявила леди Оглторп. - Пройдемте в
столовую. Ленч подан. - Летиция поднялась и взяла под руку Лили Деврис. Она
первой вышла из комнаты - остальные гостьи последовали за ней.
Ливия взглянула на часы, по счастью стоявшие в холле. Они показывали
половину второго. Еще полтора часа, и эта пытка закончится.

Глава 5

Аурелия с дочерью Фрэнни как раз возвращалась с прогулки, когда из