"Джейн Фэйзер. Жемчужина гарема" - читать интересную книгу автора

увидел: в зеленых глазах мелькнула издевка.
- Тебе лучше уйти отсюда. Заметят - убьют.
- Кто убьет? - Кристофер даже вспотел от стыда. Ситуация - хуже не
придумаешь. Но лейтенант армии королевы Виктории не имеет права попадать
впросак. Разумеется, кинжал у нее можно вырвать. Но тогда ведь придется
коснуться незнакомки, а разве сохранишь при этом хладнокровие?
- Это тебя не касается, - ответила красавица. - Но готова поклясться:
если тебя найдут здесь со мной, да еще в таком виде, - ты умрешь. И это
будет очень неприятная смерть. В таких делах они знают толк.
Девушка говорила спокойно, однако Рэлстон почувствовал, как внезапно
напряглось ее гибкое тело...
- Уходи.
- А ну-ка постой! - Эта фраза, сказанная властным тоном, помогла
Рэлстону, хоть и с опозданием, вновь обрести чувство собственного
достоинства. - Я не знаю, кто ты. И почему ты имеешь право быть здесь, а я
нет? И я не вижу никаких причин, чтобы спасаться бегством. По-моему, в
данный момент как раз твое положение весьма уязвимо.
Рэлстон нарочно скользнул взглядом по телу девушки и с удовлетворением
заметил, как ее щеки зарделись румянцем.
- Ты не подумай, - продолжал он, - я не хочу сказать, что ты некрасива.
Но английские леди не имеют привычки расхаживать нагишом перед незнакомыми
мужчинами. А если ты не англичанка, то кто же?
Движение было таким молниеносным, что Рэлстон и не заметил, как острие
кинжала уперлось ему в горло, выдавив капельку крови. Изумрудные глаза
незнакомки стали холодными, словно камень.
- Кто я такая - не твоего ума дело, собака феринге! - тихо произнесла
она. - Я живу не по твоим законам, и на мне нет твоих ярлыков.
- Проклятие! Ты такая же феринге, как и я, - отозвался Рэлстон, быстро
схватив руку, сжимающую кинжал.
Он был слишком зол, чтобы предусмотреть степень риска, но эта выходка
обернулась удачей. Девушка не вонзила кинжал в его тело, хотя легко могла бы
сделать это. Она только широко раскрыла глаза от удивления и досады. Так они
и застыли на мгновение: пальцы Рэлстона крепко обхватили узкую хрупкую
кисть, и обнаженное тело незнакомки тесно прижалось к телу лейтенанта. Даже
через ткань мундира он чувствовал, как ее груди колышутся в такт
прерывистому дыханию.
- Вы не афганка, не персиянка и не индианка, - сказал Рэлстон, изо всех
сил подчеркивая свое превосходство. - А потому, мисс, вы, подобно мне, тоже
относитесь к числу неверных. И, доложу я вам, в моей стране юные леди не
ходят голые, угрожая ножом ни в чем не повинным путникам.
Кристофер выпустил запястье девушки так же внезапно, как перед тем
схватил его. И отступил назад, поправляя измятый воротник мундира и
настороженно наблюдая за незнакомкой.
В ее изумрудные глаза вкралось выражение неуверенности. Она открыла
было рот, собираясь что-то сказать, но вдруг застыла на месте, неуверенность
исчезла, уступив место решимости и тревоге.
- Они приближаются. Тебе нужно уходить. Нельзя терять времени.
Кит не слышал ничего, кроме шума деревьев за спиной. Но в тоне девушки
слышалась такая настойчивость, что возражать было невозможно. И Рэлстон,
неожиданно для себя самого, пустился наутек к роще. Впрочем, оказавшись в