"Джейн Фэйзер. Жемчужина гарема" - читать интересную книгу автораи можете сообщить только одно: что это хорошо вооруженный дикарь с горсткой
таких же дикарей-горцев. Черт побери, куда ему до нас? Полковник Монтес разделается с ними в одно мгновение: очистит все дороги, восстановит коммуникации. Мы со дня на день ждем известий о его успехе. Попомните мои слова. Кит сам удивился охватившему его гневу: ведь человеческая глупость была ему не в новинку. Но такая слепота! Ему казалось, что отчет получился детальным и точным, но Макнотен отнесся к нему пренебрежительно. - Сэр Вильям, несмотря на все мое уважение к вам, я полагаю, что с таким противником, как Акбар-хан, нужно считаться. Не думаю, что победить его можно легко. Когда человеком движет столь яростная... - О, да успокойтесь вы! - раздраженно прервал его Макнотен. - Господи, что за пораженческие настроения?! - Сэр, я не трус и не паникер, - вспыхнул Кит. - Но у меня есть глаза и уши, и я умею делать выводы на основании того, что вижу и слышу. Акбар-хан знает, что сэр Роберт Сэйл со своим отрядом возвращается в Индию, и собирается по пути расправиться с гильзаи. Ему известно также, что вы с генералом Эльфинстоном будете сопровождать его... - Тут Кит запнулся. Чтобы Эльфинстон отправился вместе с армией к месту военных действий? Полный абсурд. - Сэйл уже уехал, - тихо прочирикал Эльфинстон. - Его отряд поможет Монтесу очистить дорогу через ущелье Хаибер. - Генерал беспокойно одергивал на себе одеяло. - Надеюсь, это будет сделано быстро, и тогда я смогу уехать. Я уже не гожусь для серьезных дел - ни физически, ни морально. И это говорит человек, которому поручено поддерживать власть Британии в отвращения. Конечно, не всегда генерал был существом столь жалким. Вина лежит на лорде Окленде, губернаторе Индии, это он доверил хилому, впадающему в маразм старику самый трудный пост. - Видите, ваш всемогущий Акбар-хан знает не все, - с триумфом провозгласил Макнотен, очевидно, позабыв уже о жалобной мольбе генерала. - Очень дурно, Рэлстон, что вы, кавалерийский офицер армии ее величества королевы, готовы с воплями обратиться в бегство, наслушавшись бахвальств какого-то бандита. Кит вспомнил издевательский смех Айши, ее непоколебимую уверенность в том, что англичане не уйдут из Афганистана живыми. Теперь-то он прекрасно понимал ее. И как никогда, страстно желал вновь ее услышать! На этот раз Кит не стал бы лицемерить и отрицать истину: он не чувствовал более никаких обязательств по отношению к этим безумцам. Холодно отдав честь и не сделав попытки защититься от обвинений спесивого чиновника, он спросил: - Я могу идти, генерал? - Да... да. - Эльфинстон раздраженно махнул рукой в сторону двери. - Идите, лейтенант, и приступайте к выполнению своих обязанностей. Насколько я знаю, леди Сэйл дает сегодня вечер. Передайте от меня привет и спросите, не нужно ли чего-нибудь из нашей столовой. Замечательная, чудесная женщина. - О, разумеется, - поддакнул Макнотен. - Такую женщину ничем не напугаешь. Муж ее сражается с этими проклятыми гильзаи, а леди Сэйл высоко держит знамя, не сдается: ухаживает за огородом своего мужа и никогда не впадает в уныние. - Макнотен метнул презрительный взгляд на злополучного |
|
|