"Джейн Фэйзер. Почти леди " - читать интересную книгу автора Он провел рукой по волнистым каштановым волосам, которые, как отметила
про себя Мег, были немного длиннее, чем предписывала мода. - Довольно сложно объяснить, - сказал он уклончиво. - Леди, за которую вас приняли, добровольно согласилась участвовать в очень важном предприятии. Ее отсутствие и вследствие этого ваше нечаянное присутствие - действительно бедствие. Мег неотрывно смотрела на него, как будто он был заклинатель змей, а она - змея. - Кто вы? - Имена, конечно, могли бы облегчить дело, - сказал он, склонив голову набок. - Например, кого же мои люди выловили вчера из канавы? - Меня зовут Мег Барратт, - сообщила она, и это заявление снова вернуло ее в мрачную действительность невообразимой ситуации. Она подумала о своих родителях, об Арабелле и Джеке. Они с ума сойдут. - Если я немедленно не вернусь в Фолкстон, не представляю, что может произойти. Я должна вернуться домой. - Ее отчаянный взгляд остановился на иллюминаторах... на непрерывном неумолимом движении моря под носом корабля, уносившего ее Бог знает куда. - Я не могу этого сделать, - сказал он, и в его тоне послышалось некоторое сожаление. - Даже если бы течение не было против нас, то время - против. Свою миссию я смогу выполнить только при определенном стечении обстоятельств. Тут Мег начала понимать, что действительно попалась в ловушку. Она не может развернуть этот корабль. Если и его капитан не может это сделать, то ей придется плыть туда, куда направляется он. - Кто вы? - повторила она свой вопрос. знакомстве. - Медичи? - поинтересовалась она с неприкрытым и недоверчивым сарказмом. Это имя прекрасно подходило к бессмысленному разговору о миссиях и жизненно важных предприятиях. К ее огорчению, он только рассмеялся: - У моей матери любовь к итальянской истории носила какой-то странный характер. - Если это не Медичи, то что? - Ее губы слегка искривились. - Просто Козимо, - сказал он, не обращая внимания на насмешку. - Вам достаточно знать мое имя. - Я вообще не хочу вас знать. - Она отвернулась и отошла к иллюминаторам, встала на колени на сиденье, выложенное подушками, и уставилась на море, пытаясь сдержать слезы. - Если вы готовы одеться, то все необходимое найдете в шкафу. Уверен, что платья вам подойдут, - спокойно произнес он. - Приходите на квартердек, когда захотите. Она услышала, как дверь открылась и закрылась. - Пока... пока... бедный Гус... бедный Гус! - закричал ара. - Ах, замолчи! - гневно сказала Мег сквозь душившие ее слезы. - Бедный Гус, - пробормотала птица и спрятала голову под крыло. Глава 2 Козимо поднялся на палубу, выражение его лица было спокойное, но в |
|
|