"Джейн Фэйзер. Ключ к счастью " - читать интересную книгу автора - Встанем вон там.
Она первая направилась к окну, он, заинтересованный, поплелся за ней: возможно, его упрямая сестрица все-таки приоткроет причину своего странного поведения? Он уже свыкся с мыслью, что двойная трагедия в жизни Пен - почти одновременная утрата мужа и ребенка - произвела необратимые изменения как в ее характере, так и во внешности, навсегда согнав румянец со щек и вытеснив живость из души и тела. Временами она казалась ему лишь слабой тенью той молодой женщины, которую он так хорошо знал. Но сегодня вечером она выглядела другой: в галерее некоторое время назад проявила давно несвойственную ей настойчивость, даже решительность, словно наметила какую-то цель и неуклонно движется к ней, а сейчас в ней проглядывает возбуждение, какое-то удовлетворение - как если бы сбылось или вот-вот сбудется что-то, чего она сильно желает. Да и внешне она преобразилась: глаза не такие погасшие, как раньше, лицо порозовело - в общем, вполне привлекательная женщина, какой он знал ее в прежние годы. В оконной амбразуре они были как бы немного отделены от шума и блеска многолюдного зала. Пен посмотрела в окно - темень сада нарушалась огненными точками факелов в руках слуг, освещавших обледенелые ступеньки спуска к воде, где стояли, тоже освещенные, баркасы для гостей, пожелавших прокатиться по реке. Робин не торопил Пен с рассказом, опасаясь, как бы сестра не передумала и не оставила его в неведении насчет того, где и с кем встретилась и отчего эта встреча показалась ей странной. - Итак... - наконец проговорил он, потому что молчание затянулось. видом. - В общем, ничего особенного, Робин, хотя немного странно. Когда я была в.., ну, шла по коридору, то чуть не столкнулась с одним мужчиной. Он заговорил со мной о чем-то.., кажется, сказал, что почти заблудился, а потом.., потом он... - Пен уже забыла, что намеревалась унести эту тайну в могилу, и не очень решительно добавила: - Он вдруг сказал, что находит меня весьма интересной и потому следовал за мной наверх из зала... Она умолкла. - Не вижу ничего странного, - со смехом произнес Робин. - Ты действительно очень привлекательна, Пен. Всегда была... Но, мне кажется, ты что-то недоговариваешь. Я прав? Ее глаза показались ему еще больше и ярче, когда она проговорила: - Он поцеловал меня, Робин. Понимаешь? Прямо в губы, как будто мы старые друзья. Или.., или... Она чуть было не добавила "или молодые любовники" и подумала, что это звучало бы искреннее и правдивее. Вместо этого Пен сказала тоже вполне искренне: - Не могу представить, почему ему вздумалось поухаживать за мной. Я его никогда раньше не видела. - Она затушевала смущение от сделанного признания легким смехом. - Если бы он не назвал меня по имени, - продолжала она, - я подумала бы, что он спутал меня с нашей Пиппой. В конце концов, она у нас на выданье, а не я. Робин молча согласился с этим и, хотя вполне симпатизировал своей младшей сводной сестре, не мог не сказать самому себе, что вполне понимает |
|
|