"Джейн Фэйзер. Ключ к счастью " - читать интересную книгу автора

- Встанем вон там.
Она первая направилась к окну, он, заинтересованный, поплелся за ней:
возможно, его упрямая сестрица все-таки приоткроет причину своего странного
поведения?
Он уже свыкся с мыслью, что двойная трагедия в жизни Пен - почти
одновременная утрата мужа и ребенка - произвела необратимые изменения как в
ее характере, так и во внешности, навсегда согнав румянец со щек и вытеснив
живость из души и тела. Временами она казалась ему лишь слабой тенью той
молодой женщины, которую он так хорошо знал. Но сегодня вечером она
выглядела другой: в галерее некоторое время назад проявила давно
несвойственную ей настойчивость, даже решительность, словно наметила
какую-то цель и неуклонно движется к ней, а сейчас в ней проглядывает
возбуждение, какое-то удовлетворение - как если бы сбылось или вот-вот
сбудется что-то, чего она сильно желает. Да и внешне она преобразилась:
глаза не такие погасшие, как раньше, лицо порозовело - в общем, вполне
привлекательная женщина, какой он знал ее в прежние годы.
В оконной амбразуре они были как бы немного отделены от шума и блеска
многолюдного зала. Пен посмотрела в окно - темень сада нарушалась огненными
точками факелов в руках слуг, освещавших обледенелые ступеньки спуска к
воде, где стояли, тоже освещенные, баркасы для гостей, пожелавших
прокатиться по реке.
Робин не торопил Пен с рассказом, опасаясь, как бы сестра не передумала
и не оставила его в неведении насчет того, где и с кем встретилась и отчего
эта встреча показалась ей странной.
- Итак... - наконец проговорил он, потому что молчание затянулось.
- Ах да! - Она тряхнула головой и повернулась к нему с чуть виноватым
видом. - В общем, ничего особенного, Робин, хотя немного странно. Когда я
была в.., ну, шла по коридору, то чуть не столкнулась с одним мужчиной. Он
заговорил со мной о чем-то.., кажется, сказал, что почти заблудился, а
потом.., потом он... - Пен уже забыла, что намеревалась унести эту тайну в
могилу, и не очень решительно добавила:
- Он вдруг сказал, что находит меня весьма интересной и потому следовал
за мной наверх из зала...
Она умолкла.
- Не вижу ничего странного, - со смехом произнес Робин. - Ты
действительно очень привлекательна, Пен. Всегда была... Но, мне кажется, ты
что-то недоговариваешь. Я прав?
Ее глаза показались ему еще больше и ярче, когда она проговорила:
- Он поцеловал меня, Робин. Понимаешь? Прямо в губы, как будто мы
старые друзья. Или.., или...
Она чуть было не добавила "или молодые любовники" и подумала, что это
звучало бы искреннее и правдивее. Вместо этого Пен сказала тоже вполне
искренне:
- Не могу представить, почему ему вздумалось поухаживать за мной. Я его
никогда раньше не видела. - Она затушевала смущение от сделанного признания
легким смехом. - Если бы он не назвал меня по имени, - продолжала она, - я
подумала бы, что он спутал меня с нашей Пиппой. В конце концов, она у нас на
выданье, а не я.
Робин молча согласился с этим и, хотя вполне симпатизировал своей
младшей сводной сестре, не мог не сказать самому себе, что вполне понимает