"Джейн Фэйзер. Серебряная роза " - читать интересную книгу автора

интриге и отличался откровенной продажностью, свойственной любому человеку,
близкому к королевскому окружению. Свое положение он свил из подкупа и
вымогательств, протежируя каждое назначение при дворе; он мог легко
повергнуть человека в грязь и вознести его неимоверно высоко. Своим
преуспеянием он был обязан страху, который внушал каждому, кто входил в
сферу его влияния. Граф Равенспир никогда бы по доброй воле не отказался от
подобного влияния. Но сможет ли он заплатить такую высокую цену? Соединить
семейными узами свой род с родом самого заклятого врага? Их земельная тяжба
не была ни для кого тайной (подобные истории часто происходили между
знатными семействами королевства во времена революций), но про темную реку
пролитой крови, которая текла между Равенспирами и Хоуксмурами, знали только
избранные, только члены их семейств.
- Итак, милорды, что же вы ответите мне на предложение установить мир
между вашими семействами?
В голосе королевы внезапно зазвучали нотки раздражения. Она уже
начинала уставать от молчания своих придворных.
- Я не думаю, мадам, что лорд Хоуксмур или ваш покорный слуга позволим
себе обсуждать наши частные проблемы в присутствии вашего величества, -
произнес Рэнальф, слегка наклонив голову.
- И все же, милорды, что вы скажете о моем желании внести мир в ваши
семьи и в заседания моего совета? - повторила ее величество.
Она великолепно владела этой уловкой, заключавшейся в том, что королева
не воспринимала никакие доводы, которые ее не устраивали, и настаивала на
своем мнении снова и снова, пока не слышала от собеседника желательный
ответ.
- Что касается меня, ваше величество, то я почту за честь согласиться
на ваше предложение, - произнес Саймон своим мелодичным голосом, в котором
за почтительными выражениями звучала нотка иронии. - Поскольку
обстоятельства вынуждают меня оставить поле брани, будет не так уж плохо
обзавестись женой и осесть в своем поместье. - Саймон кивнул головой
сидящему напротив него Рэнальфу; в глазах его промелькнуло насмешливое
выражение. - Я от души хочу положить конец старой вражде наших семейств.
Взгляд Рэнальфа Равенспира был непроницаем. Он не сомневался в том, что
только смерть может положить конец ненависти и жажде мести Саймона
Хоуксмура, так же, впрочем, как и его собственной. Спорные земли здесь
абсолютно ничего не значили, а пролитая кровь и бесчестье значили все. Но
что же скрывалось за этой странной уступчивостью его врага?
- Я готов тщательно обсудить это важное дело с лордом Хоуксмуром,
мадам, - стараясь не проявить никаких чувств, ответил он.
- Очень хорошо. - В голосе королевы, однако, не слышалось радости. -
Надеюсь, вы не станете затягивать с венчанием. Мне будет приятно преподнести
невесте какой-нибудь небольшой подарок.
Она снова отпила из кубка.
- А теперь перейдем к другим вопросам. Лорд Годольфин... - сделала она
знак главе кабинета.
Спустя полчаса члены совета поднялись со своих мест и стояли, низко
склонясь, пока королева с болезненным выражением на лице покидала зал. Как
только она вышла из комнаты, кресло Рэнальфа, отброшенное им в гневе,
сердито скрипнуло по дубовому полу. Сам граф Равенспир вышел из комнаты,
даже не взглянув в сторону Саймона Хоуксмура, который снова спокойно