"Джейн Фэйзер. Достоинство " - читать интересную книгу автора Мистер Бьют из-за стойки встретил посетительницу у входа низким
поклоном. - Так что же у тебя для меня есть. Бьют? - нетерпеливо притопывая розовой шелковой туфелькой, отороченной серебристым кружевом, спросила госпожа Деннисон. - Сейчас чертовски рано для визитов, так что, надеюсь, я заехала не напрасно. - Уверен, что не напрасно, мадам, - заверил мистер Бьют с новым поклоном, таким низким, что едва не уткнулся носом в колени. - Эта девушка говорит, что приехала из Йорка. - И где же она? - Элизабет обмахивалась веером, морщась от спертого воздуха, к которому теперь примешивался запах вареной капусты. - В зале у камина, - быстро ответил мистер Бьют. Госпожа Деннисон пересекла темный зал, ступая легко и неслышно, ее взгляд был прикован к фигуре спящей девушки, закутавшейся в грубый плащ. Подойдя ближе, Элизабет наметанным глазом оценила сразу все: пышную копну огненно-рыжих волос, сливочную белизну кожи, полноту чувственных губ, легкую сыпь веснушек у тонкой переносицы. Госпожа Деннисон сочла девушку весьма миловидной. Черты лица немного крупноваты и несут печать деревенской простоты. Но волосы просто великолепны! Как известно, множество мужчин предпочитают свежесть провинциалок классической, утонченной красоте благородных дам. Но почему она так странно одета? От кого скрывается? Что-то здесь не так. А если она и впрямь окажется девственницей... Прекрасные глаза Элизабет хищно сузились. Это очень хорошо, если у девушки есть какая-то тайна... - Милочка, пора просыпаться. Джулиана очнулась от глубокого сна и увидела перед собой красивое, доброе лицо - улыбающиеся алые губы, голубые глаза. В первую минуту ей показалось, что это продолжение ее сна. Но женщина снова коснулась ее плеча. - Меня зовут госпожа Деннисон, милочка. Джулиана мгновенно очнулась, выпрямилась и стала оправлять свою одежду. Рядом с этим неземным существом в шелках и атласе, в роскошном капоре, из-под которого виднелись каштановые кудри, Джулиана чувствовала себя неуклюжей дурнушкой. Она спрятала ноги, обутые в грубые башмаки, под скамеечку и принялась подкалывать рассыпавшиеся волосы. - Здешний хозяин сказал мне, что вам нужна прислуга, мэм, - начала было Джулиана. - Дорогая, прости меня, но ты говоришь не как простолюдинка, - заметила госпожа Деннисон, усаживаясь в кресло, услужливо придвинутое расторопным мистером Бьютом. - Кажется, ты приехала из Йорка? Джулиана кивнула, и Элизабет с удвоенным вниманием посмотрела на девушку. Госпожа Деннисон была человеком искушенным и легко могла отличить ложь от правды, тем более если ее пытался обмануть неопытный лгун. Кроме того, в говоре девушки не было ни намека на йоркширский акцент. - А где твой дом? Джулиана воткнула в пучок последнюю шпильку и ответила вопросом на вопрос: - А вам необходимо знать это, мэм? Элизабет подалась вперед и ласково дотронулась до руки девушки. |
|
|