"Джейн Фэйзер. Непокорный ангел " - читать интересную книгу автора

лишних слов, лишь жестом попрощавшись с девушкой, которую она вернула с того
света, старуха начала тяжело спускаться по лестнице.
- Сначала я испугалась, что у нее дурной глаз, - сказала Генриетта, с
трудом ворочая языком после долгого молчания. Дэниел с улыбкой покачал
головой:
- Пожалуй, лицо у нее страшное, но мне редко приходилось видеть такое
умение. У вас есть основания быть благодарной ей.
- Да, конечно. - Генриетта лежала, глядя на него и не пытаясь бороться
с коварной слабостью, охватившей ее конечности, лишь наслаждаясь ощущением
спокойствия во всем теле. - Полагаю, и вам тоже, сэр Дэниел.
- Значит, вы знаете мое имя.
- Я слышала, как его произносили. - Девушка слегка сдвинула брови. -
Иногда я приходила в сознание.
Дэниел кивнул:
- Может быть, теперь вы будете более любезны и скажете, как вас зовут.
На лице девушки появилось знакомое выражение, и он знал, что услышит,
еще до того, как она заговорила.
- Гэрри, - твердо сказала она, закрывая глаза.
Дэниел подумал о своих дальнейших действиях. Они весьма ограничены до
тех пор, пока девушка не будет в состоянии продолжить путь, и у него не было
особой необходимости знать ее имя.
- А сколько тебе лет, Гэрри?
Этот вопрос показался Генриетте немного обидным, и она подумала было
солгать, однако, вспомнив о своем чудесном выздоровлении, решила смириться.
- Первого августа мне исполнилось пятнадцать.
- И что же пятнадцатилетняя девушка делала на поле битвы под
Престоном? - спросил Дэниел с некоторым любопытством.
- Я хотела быть с Уиллом.
- Ах да. - Он нахмурился. - И поэтому ты последовала за ним?
Наступила короткая пауза, затем девушка проговорила:
- Мы должны были пожениться, но... но...
- Но ты столкнулась с противодействием родителей, - помог он ей. - И вы
сбежали, когда началась эта битва?
Генриетта покачала головой:
- Уилл не убегал. Он пошел сражаться за короля, и я вместе с ним.
Дэниел не был убежден, что ею руководило чувство долга, и ему трудно
было понять пятнадцатилетнюю влюбленную девушку.
- Твои родители, наверное, обезумели от беспокойства за тебя.
Ее лицо снова помрачнело.
- Их беспокоит только то, что они не могут заставить меня выйти замуж
за сэра Реджинальда... - Она внезапно замолчала.
Дэниел многозначительно посмотрел на нее. Очевидно, девушка поняла,
что, назвав имя своего нареченного жениха, она тем самым могла выдать и свое
собственное или по крайней мере то место, откуда она родом.
Он присел на край кровати, рассеянно заметив, что после недельной
лихорадки девушка выглядит бледной и слабой. Ее волосы, которые, как он
полагал, раньше были очень светлыми, сейчас свисали спутанными, потемневшими
от грязи прядями.
- Почему же сэр Реджинальд не удостоился твоей благосклонности?
Черты ее лица исказились гримасой отвращения.