"Джейн Фэйзер. Венера " - читать интересную книгу автора

Николас, взглянув на нее, был очарован тонкой загадочной улыбкой, заигравшей
на ее устах.
Сначала он хотел было отправить девушку в мансарду, где спали слуги, но
передумал и, пожав плечами, прошел с ней в свою опочивальню, где в камине
жарко горел огонь и мерцал мягкий свет восковых свечей.
Полли в каком-то благоговейном ужасе взглянула на огромную кровать с
резной спинкой, пуховыми перинами и роскошным, украшенным богатым шитьем
балдахином.
Ступая по гладко навощенному дубовому паркету, она с восторгом
рассматривала тонкие позолоченные деревянные панно на стенах.
- Как здесь чудесно! - прошептала она и тут же вспомнила свой
соломенный тюфяк в душной конуре под лестницей в таверне Пса. Как возможно
такое, чтобы в одном и том же городе существовали одновременно и ужасающая
бедность, и столь немыслимая роскошь!
Восторг ее при этой мысли поутих, и Полли вновь охватила зябкая
горестная дрожь, вызванная усталостью и страхом.
От Николаса не ускользнули ни перемена в настроении девушки, ни ее
смущенно потупленный взор. Отодвинув ширму, он кивнул на низенькую узкую
кровать для прислуги.
- Сегодня ты будешь спать здесь, а завтра утром Маргарет решит, что с
тобой делать, - сказал он.
- А кто это - Маргарет? - с тревогой в голосе спросила Полли.
- Хозяйка дома, - коротко ответил он.
- Она - ваша... ваша жена?
- Нет, супруга моего покойного брата. Она смотрит за домом.
Полли облегченно вздохнула.
- Но я не хочу, чтобы Маргарет решала что-то относительно меня завтра
утром, - заявила девушка. - Я намерена пойти вместе с вами как со своим
покровителем в королевский театр, где смогу убедить господина Киллигрэ, что
перед ним - блестящая актриса! - Полли присела на край кровати. - И если вы
не захотите больше оказывать мне помощь, то я, устроившись в театре, найду
себе другого благодетеля. Ведь такое случается сплошь и рядом...
Николас удивленно поднял брови. Не то чтобы в планах ее было что-то
необычное, но...
С тех пор как король Карл издал три года назад указ, что в театре могут
работать только молоденькие красивые девушки, талантливые и не очень, ищущие
выгодного замужества или знатного покровителя, появилось множество богатых и
благородных мужчин, не скупящихся в средствах и даже готовых на брак, лишь
бы завоевать расположение этих милых воздушных созданий.
Николас нисколько не сомневался, что при первом же взгляде на эту
изумительной красоты девушку Томас Киллигрэ, управляющий королевским
театром, захочет взять ее в свою труппу. И вполне вероятно, что бывшая
подавальщица из таверны на пристани Ботэлф, вступив в интимную связь с
какой-нибудь именитой особой, проникнет однажды в самое близкое окружение
короля...
Внезапно ему в голову пришла простая и вместе с тем гениальная мысль: а
что, если ввести ее в общество - скажем, в круг приближенных герцога
Букингемского, - где она сможет узнавать особой важности секреты, а потом
сообщать о них ему, Нику?
Действовать, однако, придется крайне осмотрительно. Сначала ее нужно