"Джейн Фэйзер. Изумрудный лебедь " - читать интересную книгу автора

кровь женщины. Что-то зашевелилось под ее телом. Одна из девочек выползла
из-под мертвого материнского тела. С удивительным в таком крошечном
существе упорством и целеустремленностью малышка ползла прочь от пугающего
запаха крови...
Франсис наконец нашел свою жену. Он бросился к ней. Лицо его в свете
луны казалось совершенно белым.
- Елена! - прошептал он и опустился на колени возле ее тела.
Франсис прижал ее к груди, и у него вырвался отчаянный крик страдания.
Потом он увидел на земле ребенка, смотревшего на него пустым взглядом.
Младенец тихонько плакал. Лицо малышки было запачкано кровью ее матери.
- Господи Иисусе! - прошептал мужчина, беря на руки ребенка. - Помилуй
нас.
Мужчина огляделся. В глазах у него помутилось от горя. Где же его
вторая дочь? Неужели обезумевшая чернь насадила ее на острия своих ножей,
как и многих других детей города в эту ночь? Но где тогда ее тельце?
Неужели они забрали его?
Услышав за спиной звук шагов, мужчина стремительно обернулся. Его люди
спешили к нему. Глаза их были полны отчаяния и ужаса. Они с трудом верили в
избавление после столь чудовищной резни.
Один из его людей нагнулся и взял ребенка из рук герцога. Франсис
нежно обнял мертвую жену и, что-то бормоча, баюкал ее.
- Милорд, нам нужно идти, - тихо сказал мужчина, взявший малышку. В
голосе его был страх. - Они могут вернуться. Если поспешим, сможем укрыться
в Шале.
Франсис бережно опустил тело жены, закрыл ее незрячие глаза и поднял
ее руку. Стройное запястье украшал золотой браслет, инкрустированный
жемчугом. Он был странной изогнутой формы и охватывал руку, как змея. Из
причудливо переплетенных золотых нитей выглядывал крупный, безупречной
красоты изумруд-амулет в форме лебедя. Волнистые линии контура птицы были
переданы удивительно точно. На камень закапали слезы. Мужчина расстегнул
застежки браслета, подаренного им Елене в день их обручения, и спрятал у
сердца. Потом взял на руки свою погибшую жену и, шатаясь, встал сам.
Ребенок плакал: это был тягучий крик голода и ужаса. Человек, несший
девочку, прижал ее головку к плечу и повернул вслед за своим господином.
Тот продолжал идти, не выпуская из объятий тело женщины, которую он любил,
и все они исчезли в черной пасти улочки, уводившей их от реки...


Глава 1

Дувр, Англия, 1591 год

Сходство было просто немыслимым...
Гарет Харкорт протиснулся сквозь толпу в первые ряды, не сводя глаз с
труппы бродячих актеров, сценой для которых служили наскоро сколоченные
подмостки на набережной Дувра.
Глаза у нее были такими же небесно-синими, кожа того же цвета густых
сливок, волосы того же самого оттенка - темно-каштановые, а когда на них
падал луч солнца, они точно так же отливали темно-рыжим. Однако на этом
сходство кончалось.