"Джейн Фэйзер. Случайная невеста " - читать интересную книгу автора И никто даже не подумал спросить ее согласия. Хотя бы мнением
поинтересоваться... Не сочли нужным. Не говоря уже о том, что и в помине не было никакого ухаживания, как полагается среди молодых. Впрочем, какой же он молодой человек, этот маркиз, отец Оливии? Годится и ей, Фиби, в отцы... Кейто, нахмурившись, пристально посмотрел на нее. Обратил внимание, что пуговицы на платье застегнуты неправильно - она, видимо, ужасно торопилась или одевалась в темноте. Густые русые волосы поспешно собраны в узел, который наполовину рассыпался, и пряди торчат во все стороны. Пряжка платья держится на одной нитке, вот-вот оторвется... "Как она все-таки неряшлива, бедняжка", - подумал он, вспомнив, что и прежде замечал это; то же самое крайне раздражало ее сестру Диану. - Фиби, ну же! - поторопил он. Собравшись с духом, она выпалила скороговоркой: - Я не хочу выходить замуж, сэр. Никогда не хотела и не выйду! Хоть не знаю что делайте! Странно, но маркиз не сразу нашелся с ответом. Во всяком случае, он молча пригладил рукой коротко остриженные каштановые волосы. Этот жест был ей хорошо знаком и означал, что маркиз крепко над чем-то задумался. Затем может последовать какое-либо неожиданное и малоприятное решение - вроде объявления о замужестве. Вернее, не предложение, а заявление. Кейто отвернулся от Фиби, подошел к буфету и налил себе вина из стоявшего там серебряного кувшина. С задумчивым видом, сделав глоток, он посмотрел на Фиби: - Разъясни мне: ты не желаешь выходить замуж именно за меня или вообще тебе претит брак как таковой? "О, - с горечью подумала Фиби, - я бы, может, и согласилась, если бы чувствовала, что ты обращаешь на меня не меньше внимания, чем на лошадей, что я интересна тебе почти так же, как политика или эта дурацкая война, которая сотрясает нашу несчастную страну. Но этого нет и не будет. Ну и не надо. А при таком положении вещей я никогда, никогда не соглашусь на брак!" - Меня не интересует замужество вообще, лорд Гренвилл, - ответила ему Фиби. - Не вижу в нем никакого смысла... Во всяком случае, для себя. Он рассмеялся, чего она совсем не ожидала. - Милая девочка, - произнес он, - тебе не прожить без мужа. Кто соорудит крышу у тебя над головой? Кто обеспечит пищей твой желудок и одеждой тело? - Впрочем, смешинки исчезли из его глаз, когда он увидел, как упрямо сжался ее большой чувственный рот. - Сомневаюсь, - добавил он резко, - чтобы твой отец захотел поддерживать столь своенравную и неблагодарную дочь. - А своей дочери вы бы тоже отказали в поддержке? - гордо выпрямившись, спросила Фиби. - Речь не о моей дочери, - так же резко ответил он. "Речь идет и о вашей дочери тоже", - хотела возразить ему Фиби, потому что прекрасно знала: Оливия настроена точно так же, как и она, если не более воинственно. Кейто продолжал тем же властным, не допускающим возражений тоном: - Значит, вместо того чтобы со временем стать маркизой Гренвилл и жить в довольстве и безопасности, ты решила темной ночью удрать из дома и пуститься в странствие по дорогам разоренной войной страны, где бродят |
|
|