"Рэймонд Фэйст. Слеза богов Крондора ("Riftwar: Legacy" #3)" - читать интересную книгу автора

сквозь огонь так, чтобы они не пострадали. Старшему мальчику было лет
семь-восемь, а младшему и девочке - около четырех.
Сквайр опустился возле них на колени.
- Идите ко мне, - сказал он.
Дети встали, после чего Джеймс взял под мышки двоих малышей, а старшему
велел:
- Залезай ко мне на спину!
Мальчик так и сделал, обхватив Джеймса за шею. Сквайр едва не
задохнулся.
- Не так сильно! - попросил он, опуская руку мальчика пониже, на
уровень груди. - Вот так.
Джеймс поднялся и поспешил обратно к лестнице. Он быстро спустился по
ступенькам и увидел, что огонь внизу разбушевался, закрыв проход.
- Проклятье! - прошептал он.
У сквайра не оставалось иного выхода, кроме как бежать сквозь пламя. Он
прыгнул так далеко, как только мог, и после этого понял, о чем предупреждала
его Джазара. Жар сам по себе был незаметен, однако как только огонь коснулся
его кожи, он почувствовал это в полной мере.
- Ох! - простонал Джеймс, приземлившись на относительно безопасный
участок деревянного пола. Со всех сторон горели и дымились доски. Крыша
скрипела и трещала, и это подсказало сквайру, что балки слабели с каждой
секундой. Если он не двинется с места немедленно, потолок рухнет на него и
детей. Дети кашляли, а у Джеймса глаза слезились так, что он почти ничего не
видел сквозь клубы дыма. Он сделал глубокий вдох, закашлялся и крикнул из
последних сил:
- Уильям! Джазара!
- Сюда! - донесся голос Уильяма откуда-то слева.
Джеймс не мешкал. Он прыгнул вперед, стараясь не касаться пламени, и
наконец вылетел из дверей с детьми под мышками и на спине, успев обжечь руки
и ноги. Дети плакали от страха и боли, но были живы. Сквайр, кашляя, упал на
мостовую.
Женщины бросились к обожженным и напуганным ребятишкам, а Джазара
опустилась на колени и осмотрела ожоги Джеймса.
- Ничего серьезного, - с облегчением заключила она.
Джеймс взглянул на нее слезящимися глазами.
- Тебе легко говорить. Жжет, как огонь!
Джазара вынула из своей поясной сумки маленькую баночку.
- Это снимет боль, пока мы не доставим тебя к целителю или жрецу, -
сказала она и смазала бальзамом ожоги. Боль, как и было обещано, исчезла.
- Что это? - спросил Джеймс.
- Бальзам из пустынного растения. У нас люди используют его для
заживления ожогов и порезов.
Джеймс встал и взглянул в направлении ворот.
- Он скрылся?
- Думаю, да. Посмотри, - указал Уильям на противоположную сторону
улицы, где городская стража отводила зевак в сторону, чтобы не мешали тушить
пожар. Было ясно, что приют обречен, однако остальную часть квартала еще
можно было спасти.
- Здесь стражники, которые должны стоять у ворот, так что, подозреваю,
убийца без труда покинул город, - сказал Уильям упавшим голосом.