"Рэймонд Фэйст. Слеза богов Крондора ("Riftwar: Legacy" #3)" - читать интересную книгу автора

окон которого валил дым, языки пламени лизали стену.
- Боги, - воскликнул Джеймс, - они подожгли приют!
Четыре женщины и мужчина выводили через главную дверь испуганных детей.
Многие не переставая кашляли из-за густого дыма. Джеймс побежал к двери.
Мужчина развернулся, увидел мундир Уильяма и крикнул:
- Кто-то поджег приют! Они кинули бомбу в окно. - Он дрожащей рукой
указал на окно. - Пламя тут же занялось, мы с трудом смогли выбраться.
- Всех детей вывели? - встревожилась Джазара.
Словно в ответ с верхнего этажа послышались крики.
- Я пытался пробраться наверх, - с трудом проговорил мужчина, пытаясь
откашляться, - но огонь у лестницы слишком сильный.
- Сколько детей осталось наверху? - быстро спросил Уильям.
- Трое, - ответила одна из женщин, вытирая слезы. - Я позвала их на
ужин, но они не спешили спускаться...
- Я попытаюсь помочь, - быстро сказала Джазара.
- Как? - спросил Джеймс.
- Я могу сотворить заклинание, которое защитит тебя от жара, если ты не
коснешься самого пламени. Однако его действие длится недолго.
- Тогда не медлите, - воскликнул мужчина. - Долго они не продержатся.
Уильям начал было снимать доспехи, но Джеймс остановил его:
- Не надо, я проворнее, чем ты, к тому же у меня нет доспехов. - Он
передал Уильяму оружие. - Готов!
- Заклинание защитит тебя от жара, - объясняла Джазара, - но постарайся
не вдыхать дым слишком глубоко, иначе он убьет тебя так же быстро, как
огонь. - Она выхватила носовой платок у одной из стоявших рядом женщин и
передала его Джеймсу. - Прижми его ко рту и носу.
Затем волшебница закрыла глаза и положила правую ладонь на руку
Джеймса, а левую - на его лоб. Она быстро пробормотала что-то, затем
сказала:
- Готово. Теперь поторопись. Помни, заклинание действует недолго.
- Я ничего не чувствую, - удивился Джеймс.
- Я все сделала, - нахмурилась Джазара.
- Я обычно ощущаю магию...
- Иди, - подтолкнула она сквайра к двери. - Времени мало!
- Но...
- Вперед! - повторила волшебница и с силой толкнула его.
Джеймс решительно шагнул за порог и сразу же инстинктивно пригнулся при
виде языков пламени, но к своему удивлению, не почувствовал жара.
Глаза сразу начали слезиться из-за дыма, и он яростно заморгал, чтобы
зрение прояснилось. Сквайр пожалел о том, что не взял с собой вместо платка
мокрое полотенце. Он быстро добрался до лестницы, огибая полыхавшие столы и
гобелены на стенах, и взлетел вверх по ступенькам. Ему не пришлось
разыскивать детей, он сразу услышал три слабых голоска, перемежавшихся
кашлем.
- Оставайтесь на месте! Я иду за вами! - крикнул им Джеймс.
Он поспешил к дальнему концу комнаты, откуда доносились крики. Похоже,
это была общая спальня. Постельное белье пылало, языки пламени лизали стену,
однако сквайр пробрался к детям.
Два мальчика и девочка жались в углу, испуганные до такой степени, что
не могли пошевелиться. Джеймс понял, что бесполезно пытаться провести их