"Рэймонд Фэйст. Слеза богов Крондора ("Riftwar: Legacy" #3)" - читать интересную книгу автораголое тело у другого. Лишь сапоги выглядели крепкими и тяжелыми. Джеймс
моментально сообразил, что это обычные уличные грабители. Работали они наверняка сами по себе, а не на пересмешников - местную гильдию воров. Сквайр отбросил пустые сожаления по поводу выбранного пути, поскольку ситуацию было уже не изменить. - Эх, - со вздохом произнес первый грабитель. - Куда катится этот город?! Второй кивнул, медленно обходя Джеймса сбоку, на случай если тот попытается сбежать. - Да, плохи дела. Приличные джентльмены бродят по улицам после полуночи. О чем только они думают? Бандит в красном жилете похлопал своей дубиной Джеймса по плечу. - Ему наверняка тяжело самому тащить свой кошелек, вот он и надеется, что такие ребята, как мы, помогут его облегчить. Джеймс медленно выдохнул. - На самом деле, - спокойно сказал он, - я думаю о глупости тех людей, которые не видят опасность, даже столкнувшись с ней нос к носу. Он вытащил шпагу и направил кончик в пространство между двумя бандитами, чтобы иметь возможность отразить атаку любого из них. - Единственная опасность здесь - это пытаться перейти нам дорогу, - сказал второй разбойник, доставая меч и делая выпад в сторону Джеймса. - У меня просто нет на это времени, - вздохнул Джеймс, с легкостью парировав выпад и нанося ответный удар. Владелец меча с трудом ушел в сторону, едва не оказавшись насаженным на шпагу подобно рождественскому поросенку. однако Джеймс отскочил в сторону и пнул его правой ногой так, что тот врезался в своего напарника. - У вас все еще есть шанс убраться прочь, друзья. Бандит в жилете удержался на ногах, хрюкнул и снова бросился на Джеймса, размахивая дубиной и держа наготове нож. Джеймс видел, что он в ярости - теперь эти люди хотели не только ограбить его, но и убить. Не обращая внимания на дубину, сквайр двинулся прямо на противника и нанес удар по кисти его левой руки. Тот выронил нож, который, упав, звякнул о камни. Обладатель красного жилета завопил от боли, а его сообщник бросился на Джеймса, размахивая мечом. Джеймс ловко отпрыгнул на два шага назад, и когда бандит попытался размахнуться, чтобы отрубить ему голову, сквайр нагнулся, используя трюк, которому научился у принца: левой рукой коснулся земли, чтобы удержать равновесие, а правую выбросил вперед. Меч нападавшего, не нанеся никакого вреда, просвистел в воздухе над головой Джеймса, а его обладатель с ходу налетел на кончик шпаги сквайра. Глаза бандита расширились, он застыл, посмотрел вниз, не веря, что поражен, и медленно опустился на колени. Резким движением Джеймс вытащил шпагу из его тела, и грабитель упал на мостовую. Второй разбойник едва не застал Джеймса врасплох, выскочив из-за плеча своего падавшего друга, и сквайр с трудом ушел от удара, который, попади он в цель, наверняка размозжил бы ему голову. Он принял удар на левое плечо, которое и так еще болело после побоев ночных ястребов. Удар рукоятью ножа не повредил кожу, даже туника осталась целой, но дыхание сквайра сбилось от неожиданно острой боли. |
|
|