"Раймонд Фейст. Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы)" - читать интересную книгу автораэтим я считаю необходи-мым запретить недавно появившееся увлечение, а именно
делать ставки на исход игры в мяч, которыми вы развлекаетесь в день отдыха. Я ясно выражаюсь? - Вопрос, казалось, был адресован всем собравшимся, но рука де Лейси легла на плечо Джимми. - Начиная с этого дня, никаких ставок, если только они не делают-ся по какому-нибудь благородному поводу, как, напри-мер, на скачках. Это приказ. Недружное бормотание сквайров свидетельствова-ло о том, что все поняли. Джимми торжественно кив-нул, в глубине души обрадовавшись, что уже успел поставить на дневной матч. Придворные и знать про-явили такой интерес к игре, что Джимми пытался при-думать способ брать плату за вход. Если мастер де Лейси узнает, что старший сквайр уже поставил свои деньги, то ему не поздоровится, однако все обошлось. Де Лейси ни словом не обмолвился о тех, кто сделал ставку до его запрета. Мастер церемоний быстро просмотрел расписание, подготовленное Джимми прошлым вечером. Какие бы жалобы ни сыпались на Джимми из уст де Лейси, они не касались работы мальчика. Проблема заключалась в том, чтобы заставить его взяться за работу. Когда все задания на утро были распределены, де Лейси сказал: - За пятнадцать минут до второго часа пополуд-ни всем вам надлежит быть у ступеней дворца, так как в два часа пополудни принц Арута и весь двор пожалует на обряд Первого Приветствия. После окон-чания церемонии вы свободны на весь оставшийся день, и те из вас, чьи семьи находятся здесь, смогут провести это время с ними. Однако два человека дол-ясны будут прислуживать принцу и его гостям. Для выполнения этой почетной обязанности я выбрал сквайров Локлира и Джеймса. Вы двое сейчас отпра-витесь к графу Волнею и поступите в его От огорчения Джимми замер и оставался без дви-жения, пока де Лейси не ушел и не разошлись оруже-носцы. Легким шагом к нему подошел Локлир и, по-жав плечами, сказал: - Ну, разве это не везение? Все мальчишки будут веселиться, есть, пить и... - он искоса бросил взгляд на Джимми и усмехнулся, - целоваться с девчонками. А мы должны неотлучно находиться при их высочестве. - Я его убью, - сказал Джимми, давая выход ярости. - Джерома? - Кого же еще? -Джимми сделал другу знак сле-довать за ним и зашагал по направлению к выходу. - Это он сказал де Лейси о ставках, чтобы отплатить за синяк, которым я наградил его вчера. Локлир покорно вздохнул. - У наших нет ни единого шанса победить ко-манду Тома и Джеймса, если мы оба не будем играть. Не менее ловкий, чем Джимми, в умении владеть мечом Локлир уступает только ему. Вместе они были лучшими игроками в мяч, и в их отсутствие победа команды подмастерьев не вызывала сомнений. - Сколько ты поставил? - Все, - ответил Джимми. Локлир поморщился. В ожидании этого матча сквайры месяцами копили деньги. - Ну как я мог знать, что в это дело вмешается де Лейси? Кроме того, из-за прошлых наших пораже-ний ставки были пять к двум в пользу подмастерьев. Он несколько месяцев разрабатывал стратегию проигрышей, чтобы ставки возросли. Джимми заду-мался. |
|
|