"Раймонд Фейст. Король-лис ("Конклав теней" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ваша милость! Я ничего плохого не хотел! Мой меч и кинжал по-прежнему
в ножнах! - Он говорил на языке Королевства Островов.
- Кто ты?
- Петро Амафи.
- Амафи? Из Квега? Но ты говоришь на языке Королевства.
- Я много лет жил в Саладоре и, сказать правду, худо говорю
по-ролдемски, вот и приходится пользоваться языком Королевства.
- Скажи, Амафи, зачем ты за мной следишь? - повторил Ког.
- Я по профессии наемный убийца. Меня наняли убить вас.
Ког отступил на шаг, так, чтобы оглядеть шпиона, но кинжал по-прежнему
прижимал к горлу мужчины.
Петро Амафи оказался на полголовы ниже Кога, чей рост был примерно
шесть футов с парой дюймов, его широкая грудь выпирала, как бочонок. Одежда
выдавала в нем чужестранца - особенно забавный длинный камзол, собранный на
поясе кожаным ремнем; вместо расклешенных брюк по ролдемской моде этого
сезона он носил обтягивающие штаны и элегантные мягкие туфли. Усы, бородка,
на голове - фетровый берет с пряжкой и пером над левым виском. На узком лице
то и дело появлялось по-лисьи хитрое выражение, но в глубоко посаженных
глазах таилась угроза.
- Ты ничего плохого не хотел, но при этом ты - наемный убийца, которого
послали покончить со мной. Не сходится, согласен? - заметил Ког.
- Скрывая правду, я ничего не добьюсь, ваша милость. Мою жизнь
сохраняет ваше незнание. Если вы меня убьете, то так и не узнаете, кто меня
нанял.
Ког усмехнулся.
- Верно. Вообще ситуация тупиковая - как только ты мне все расскажешь,
я сразу тебя убью. Получается, что тебе выгоднее ничего мне не рассказывать.
Но не могу же я провести остаток жизни, дожидаясь, пока ты поведаешь, кто
тебя послал; следовательно, оставляя тебя в живых, я ничего не выигрываю.
- Погодите. - Амафи повел рукой, пытаясь его успокоить. - Да, я пришел
убить вас. Меня для этого наняли, но я начал следить за вами за неделю до
вашего отъезда из Саладора и теперь хочу кое-что обсудить.
- Будешь выторговывать жизнь?
- Больше, ваша милость. Позвольте мне отслужить.
- Хочешь служить мне? - с сомнением произнес Ког.
- Охотно, ваша милость. Человек ваших умений - хороший хозяин, ведь я
видел дуэль в Школе Клинков в Саладоре и наблюдал из-за угла, как вы в
пивных играли в карты: выигрывали ровно столько, чтобы не вызвать
подозрений, а ведь вы ловкий шулер. Вас принимают в домах вельмож и тех, кто
пониже рангом. Вас уважают мужчины и добиваются женщины. Кроме того, вы
сделали то, что никому еще не удавалось, - превратили меня из охотника в
дичь. Но самое замечательное, что вы - победитель фехтовального турнира,
самый великий фехтовальщик, и ходит слух, что вы состоите на секретной
службе у герцога Каспара Оласко, а тот, кто служит такому человеку, как
Каспар, может очень разбогатеть. Я бы хотел разбогатеть вместе с вами.
Осторожно, одним пальцем, он убрал кончик кинжала от своей шеи; Ког позволил
это сделать.
- Видите ли, ваша милость, я старею, мне почти шестьдесят. Ремесло
наемника требует мастерства, которое с возрастом утрачивается. Пора подумать
о последних днях; я хоть и скопил кое-что за годы, этого надолго не хватит.