"Раймонд Фэйст. Коготь серебристого ястреба ("Конклав теней" #1) " - читать интересную книгу автора - Знаменитый стол Кендрика. Вырезан из цельного ствола древнего дуба.
Два десятка мужчин на двух мулах с трудом притащили его сюда. - Он огляделся и взмахнул рукой. - Когда стол установили, Кендрик построил вокруг него эту комнату. - Повар усмехнулся. - Не знаю, что бы Кендрик делал, если бы пришлось заменять стол. Этот можно было бы порубить топорами на дрова, но как притащить сюда второй такой же? Коготь провел рукой по столешнице и убедился, что она невероятно гладкая. - Сотни мальчишек вроде тебя тысячи раз натирали ее тряпками, потому так и блестит. Тебе тоже придется приложить к этому руку. - Лео отвернулся и внимательно оглядел столовую. - Итак, что тебе предстоит делать. - Он показал на длинный стол вдоль стены. - Через несколько минут сюда поставят кувшины с элем и графины с вином, тогда и начнется твоя работа. Видишь эти бокалы? Коготь кивнул. - В одни нужно наливать пиво, в другие вино. Ты хотя бы разницу знаешь? Когтю захотелось улыбнуться, но он сдержался и невозмутимо ответил: - Я пробовал и то и другое. Лео притворно нахмурился. - Перед гостями будешь обращаться ко мне "господин повар", ясно? - Да, господин повар. - Что ж, о чем это я? - Лео на секунду сбился. - Ах да, твоя задача - прислуживать с этой стороны стола. Только с одной стороны, понятно? Коготь кивнул. - Следи за гостями, сидящими перед тобой. По эту сторону стола их будет шестеро, по другую - семеро и двое во главе. - Он указал на пару стульев у - Шестеро с моей стороны, господин повар, повторил Коготь. - Будешь следить за тем, чтобы бокалы были все время полны. Если кому-то из гостей придется просить еще эля или вина, то пострадает честь Кендрика, а я посчитаю это личным оскорблением и, скорее всего, попрошу Роберта де Лиеса, чтобы он велел Паско тебя отколотить. - Да, господин повар. - Убедись, что подливаешь эль в бокалы с элем, а вино только в те, где было вино. Я слышал, что некоторые варвары из Кеша любят их смешивать, хотя не очень-то верю в эти сказки. В любом случае, попробуй только смешать вино с пивом, и я попрошу Роберта де Лиеса, чтобы он велел Паско тебя поколотить. - Да, господин повар. Повар слегка съездил Когтя по затылку. - Если мне взбредет в голову, я попрошу Роберта де Лиеса, чтобы он велел Паско тебя поколотить только потому, что ты мальчишка. Все вы, мальчишки, лентяи и забияки. Жди здесь. С этими словами повар ушел, оставив юношу одного в столовой. Коготь начал озираться. На стене за спиной он разглядел гобелены, а в правом углу комнаты, если стоять лицом к столу, обнаружил небольшой очаг. Второй такой же располагался напротив, в левом углу. Ясно, что эти два очага могли хорошо обогреть длинную комнату даже в самый холодный вечер. Через минуту в столовой появился Ларс, неся огромное блюдо с разделанной бараниной. Затем появились и другие слуги - раскрасневшиеся и взволнованные Мегги с Лилой и кое-кто из тех, кого Коготь приметил на кухне, но имен пока не знал, - все они торопливо несли блюда с дымящимися овощами, |
|
|