"Дэвид Файнток. Надежда смертника (Николас Сифорт - 5)" - читать интересную книгу авторадругие. - Если они у него есть еще. Хрен его знает. Ладно, пусть будет как
будет. - Штуки три-четыре найдется. Я бросил взгляд на чайник. Надо бы погреться горяченьким. Но придется и ему плеснуть. Нет, надо немного погодить. - Глупый мальчишка-брод думал, сумеет кинуть Педро Теламона Чанга, а? Будь у него четыре книги, все бы приволок. У него всего одна. - Говорю, четыре! - Он сердито поглядел на меня. - Могу принести потом. - Ха! - я прошел через магазин и повозился с коробкой, делая вид, будто ищу мену. - Две консервы. Одна маленькая, овощная. Другая большая, куриная, как я тебе и говорил. У него сверкнули глаза, и я понял - он попался. Прежде я сказал, что дам две овощных консервы - большую и маленькую. Теперь он подумал, что Чанг свихнулся. - А сколько дашь за другие бумажные? - Больше мне не надо, - с трудом язык выговорил это, но иначе нельзя, если я хочу их заполучить. - Я сторгую ту, что ты принес, а на другие посмотрю опосля. - Я принесу, это недалеко... - Нет. - Я вытащил из коробки консервы и поставил на стол. - У Чанга уже есть пять книг, зачем ему еще три? - Еще четыре. - Теперь он попался. Хорошо. - Ладно, ладно, три или четыре - нет разницы. Бери консервы и вали. Чанг не впускает в магазин больше одного. Ты мешаешь Чангу делать свое Фрад заулыбался беззубым ртом. Побывал в драке. Нижние всю дорогу дерутся друг с другом. Чмо они все, и больше никто. Я дождался, пока он отвалит, и только тогда взял книгу в руки. "Незнакомец в неизвестной стране". Издана двести лет назад. Моя. Я прижал ее к труди, как родную. Книга отправится в заднюю комнату - комнату Чанга. Хрена с два я буду их на что-то менять. Сзади послышался смех. Я повысил голос: - Никак глупый мальчишка-мид смеется над Чангом? Пуук высунул голову: - Когда у Чанга кончатся консервы, он что, будет есть бумагу? - Консервы кончатся - будет есть мальчишку-мида! Он снова захихикал, отодвинув портьеру в сторону: - Смешной ты, Чанг. О чем он думал, когда я с грозным видом двинулся ему навстречу? - Остынь, - быстро проговорил он. - Мистр Чанг. Нужно поаккуратнее с Пууком. Может, нервный какой. Не уверен, но кто ж его знает. Он, похоже, относился ко мне с симпатией - по большей части. Не возражал, чтоб я о нем заботился, но, может, пырнет меня когда, как этого беднягу рока? Знает ли Пуук разницу между плохим и хорошим? Я отправился в заднюю комнату. Поставил бережно книгу на полку. Потом почитаю, когда парнишка не будет мешать. Пуук пока жил у меня. |
|
|