"Евгений Федоровский. Свежий ветер океана (Повесть)" - читать интересную книгу автораважными результатами. Первая дошла до 54-го градуса 10 минут южной широты,
вторая открыла остров, названный Кергеленом Землей Опустошения. Лишь третья экспедиция, Джеймса Кука, искавшая Южную Землю с умеренным климатом, проникла далеко на юг, за 70-ю параллель. Дважды Кук подходил к южному ледяному континенту, от материка его отделяли всего 108 миль. В конце концов он пришел к печальному выводу, что у Южного полюса, возможно, и лежит ледяной континент, но открытие его не принесет человечеству какой-либо пользы>. <Спускайте паруса...> - с сарказмом замечал дед. <Но Куку не удалось похоронить вопрос о Южной Земле, - писал он далее. - В начале следующего века английские и американские промышленники валом хлынули в южные моря. Время от времени они сообщали об открытии ими новых островов, богатых морским зверем. Уже одного этого было достаточно, чтобы снова возник вопрос о Южном полюсе, о более тщательном исследовании южных морей и выяснении - что же, наконец, находится южнее широты, достигнутой Куком, - море или континент? Это была главная задача русской антарктической экспедиции Беллинсгаузена - Лазарева. За двухлетнее плавание в водах Антарктики был собран огромный материал наблюдений. Крупнейшее морское предприятие принесло не только важные научные результаты, но увенчалось выдающимся географическим подвигом. Русские открыли Антарктиду!> <Однако Морское министерство, как это часто случается у нас, русских, не оценило по достоинству научные результаты экспедиции и на многие годы задержало издание важнейших материалов ее, - сердито писал дед. - Ходатайство об отпуске средств на издание труда Николай I оставил без штаб. Он просил выпустить в свет хотя бы 600 экземпляров, чтобы <труды были известны>. Председатель ученого совета Логин Иванович Голенищев-Кутузов сделал приписку царю, что <может случиться и едва ли уже не случилось, что учиненные капитаном Беллинсгаузеном обретения, по неизвестности оных, послужат к чести иностранных, а не наших мореплавателей>. После многих проволочек царь соблаговолил издать труд в количестве 600 экземпляров. Но пока рукопись Беллинсгаузена находилась в работе, она подверглась такой редактуре, что, по словам Михаила Лазарева, <наконец вышло самое дурное повествование весьма любопытного и со многими опасностями сопряженного путешествия>. И это через 11 лет после великого открытия!.. <К горю нашему, оригинал рукописи Беллинсгаузена и Лазарева, а также навигационные карты и шканечные (вахтенные) журналы шлюпов <Восток> и <Мирный>, разыскать не удалось. Надо думать, что они утрачены н а в с е г д а...> Последние слова, сказанные дедом, крепко запомнились молодому Головину. Возможно, это обстоятельство и определило его судьбу. Он не очень огорчился, когда по слабости зрения не попал в военно-морское училище. Он поступил в университет. В первых же вступительных лекциях знаток русской морской истории профессор Шведе говорил примерно то же, о чем писал и дед: <Обстоятельство, что до сих пор не обнаружено вахтенных журналов и подлинной навигационной карты, используется за рубежом. Не очень опрятные |
|
|