"Елена Федина. Наследник " - читать интересную книгу авторахоронят мою мать.
Пришлось рассказать ей все, как есть. И про мой взлет, и про мое падение. Она смотрела на меня то с надеждой, то с жалостью, она переживала вместе со мной эту короткую и очень странную историю, и я был ей за это невыразимо благодарен. Я все рассказал, и мне стало легче. - Я обманул тебя, - закончил я, - у меня нет ни дорлина. Зачем тебе такой муж, Эска? - Дело не в твоей бедности, - вздохнула она, - а в твоей гордости. Из-за нее ты сбежал от меня на целых шестнадцать лет, из-за нее ты хочешь отказаться от меня навсегда! Правильно мне нагадала когда-то Жеральдина, что я буду ждать тебя всю жизнь... Она была так прекрасна в недошитом белом платье с приметанными рукавами и неподвернутым подолом! Она была похожа на молодую девушку, у которой вся жизнь еще впереди, и которой безумно хочется счастья. Я обнял ее и прижал к себе так крепко, как мог. - Прости меня, Эска. За все. И не слушай свою Жеральдину. Если я тебе нужен, я никуда от тебя не уйду. Ни за что! - Хотелось бы верить, - сказала она. Остаток дня прошел в мелких хлопотах, ночь - как в бреду. Я почти не спал, и мысли одна хуже другой лезли в мою голову. Эска делала вид, что спит, но, по-моему, тоже о чем-то напряженно думала, или боялась чего-то. Утром я отправился на похороны. Близко меня не подпустили, было много особ, куда более значительных, чем я, в том числе наследник всего состояния, кузен графини Гийом Гальма и даже сам король Лесовии Эрих Четвертый. Лориан не было. пока графиню не занесли в склеп и не закрыли ворота. Ворота я внимательно рассмотрел и решил, что перелезть через них - дело нехитрое. Проститься с матерью я должен был по-своему и без свидетелей. Наверно, это было безумием: идти ночью, в мороз через весь город на кладбище. Эска не хотела отпускать меня и бежала за мной в ночной рубашке до самой двери, на нее пахнуло снегом и ветром с улицы, и я поспешно закрыл за собой дверь. 9 Круглая равнодушная луна освещала печальные молчаливые холмики могил и памятники. Дорога к склепу Гальма была вытоптана, искать ее не пришлось. Мне не было жутко, только ненависть и печаль наполняли мою душу. Я ненавидел смерть и хотел доказать ей, что я ее не боюсь и презираю. Я был безумен. Через ограду нетрудно было перелезть, но она оказалась открыта. Я не спеша вошел в темноту каменного мешка, последнего убежища человеческих тел. Темнота была полной, лампа, которую я принес с собой, долго не зажигалась от холода и влаги, а когда наконец вспыхнула, я чуть было не пожалел об этом. Передо мной были столы, убранные покрывалами, на столах вместо яств лежали покрытые истлевшими тканями скелеты. Лампа дрожала в моей руке, и тени вокруг зловеще покачивались вместе с ней. Гринциния тоже лежала под покрывалом, я осторожно откинул его и склонился над ней. Лицо ее было белое-белое, губы подкрашены розовым, волосы убраны под |
|
|