"Джо Фауст. Отчаянные меры" - читать интересную книгу автора - О, проклятье. Оставьте себе. Я могу себе позволить...- он обернулся
к колонне. Декстера не было. Мэй поспешил обратно в полутьму бара. И почему только в подобные моменты он так болезненно ощущал, что невысок ростом? Он вернулся к их столику, но Декстера там не было. Затем он направился в мужскую комнату. Но Декстера не было и там. Мэй в отчаянии вышел наружу, в надежде, что влажный ночной воздух прояснит его мысли. Оглядевшись вокруг, он заметил знакомую фигуру. Декстер беседовал с высокой блондинкой. "Ну конечно",- подумал Мэй. Подойдя к этой паре, он взял Декстера под локоть. - Пошли, Декс. У тебя нет на это времени. Декстер взял женщину под руку: - Она идет с нами. - Нет, она не идет.- Мэй вежливо кивнул блондинке: - Извините, мисс, но он слегка перебрал... - Она никогда не занималась этим в невесомости,- заявил Декстер. Мэй оттащил его в сторону. - Послушай, приятель, ты накликаешь беду на наши головы. Женщины такого типа... - Что ты хочешь сказать своим "женщины такого типа"? - требовательно спросила блондинка. Мэй обернулся к ней. - Обычно имеют своих собственных кавалеров,- ответил он по существу. - Ему сто три года,- ответила блондинка.- И в настоящее время он сидит - Вот видишь? - сообщил Мэй Декстеру.- Она занята. - Но, Мэй... - Только не на моем корабле. А теперь пошли. И он потащил Декстера прочь, но в этот момент к ним приблизилась внушительная фигура в форме Милиции Безопасности Тетроса. - Какие-либо проблемы? Декстер уставил палец на женщину: - Он не дает мне... Мэй ткнул его локтем в живот. - Ничего, офицер,- пояснил он.- Если вы не против, уберите, пожалуйста, эту женщину отсюда. Она в него вцепилась, и черт меня побери, если я отдам тысячу кредитов за дешевый перепихон в условиях невесомости. - Перепихон в условиях невесомости,- повторил офицер. - Я увожу его,- продолжал Мэй.- Вы не могли бы арестовать ее или что-нибудь в этом роде? По крайней мере, убрать ее подальше отсюда? - Подальше отсюда,- отозвался офицер. - Привет, Ал,- нервно проговорила блондинка. У Мая в горле встал комок. Он оглянулся на офицера. Платиновая табличка с именем подмигнула ему в свете фонарей: ДЖ. АЛБЕРТ. - Тебе есть, что сказать за себя самого, космолетчик? - Ты не выглядишь на сто три года,- пробормотал Мэй. Затем пришел удар в грудь Мэя. Он плохо помнил, что произошло после, если не считать краткого ощущения полета и звука бьющегося стекла. |
|
|