"Джо Фауст. Драгоценный груз " - читать интересную книгу автора

- Не каркай! - сердито оборвал его Мэй. - Быть может, у тебя есть
другое предложение? И ты знаешь способ, как заставить молчать капитана
лайнера? Разумеется, я не могу гарантировать, что мне удастся ее убедить,
но попробовать стоит. А уж если из этого ничего не выйдет... Ну что же,
тогда и будем ломать головы. Верно я говорю?
- Ты шеф - тебе виднее, - согласился Вонн без особого энтузиазма.
- Мы будем молчать, пока Мэй не поговорит с капитаном, - подвел итог
Герцог.
- Никому ни полслова о фиалах, - подтвердил Вонн, одарив Винтерса
тяжелым взглядом. - Понял?
Винтерс кивнул.
- А что по поводу нашей истории? - спросила Роз.
Мужчины вопросительно уставились на нее.
- Даже если Мэю удастся договориться с капитаном лайнера, остальные,
безусловно, захотят знать, как мы оказались около "Роко Мари". И что
послужило причиной ее гибели, - пояснила она. - Два пострадавших на трассе
корабля - а может и три, если принять во внимание судно ребят Эбицуки - это
вам не шутка, и байки о случайном совпадении никого не убедят.
Мэй некоторое время изучал лица товарищей и, наконец, промолвил:
- Вопрос действительно не простой, и надобно позаботиться о том, чтобы
рассказ наш прозвучал правдоподобно. - В глубокой задумчивости он вперил
взгляд в летящий им навстречу лайнер, казавшийся издали сверкающей детской
игрушкой. - Давайте-ка, напряжемся и сочиним что-нибудь удобоваримое,
благо - время для этого у нас еще есть. Предлагаю рабочую версию: мы
случайно оказались поблизости от двух сражающихся кораблей, и нам досталось
несколько плазменных ударов...
У них оставалось четыре часа, чтобы измыслить непротиворечивую версию
случившегося. "Джемминг Дженни" продолжал вести "Ангельскую Удачу" к
лайнеру, и когда расстояние между звездолетами сократилось до тысячи
метров, от "Хергест Риджа" отделились еще два катера и устремились в
сторону торгового судна. Крис с помощью центрального компьютера руководила
всеми тремя катерами, а Дориен Джунелл контролировала маневры "Ангельской
Удачи", зависшей над причалом "Хергест Риджа". В последний момент катера
отошли от борта торгового звездолета, причал изменил полярность и,
превратившись в громадный электромагнит, притянул к себе "Ангельскую
Удачу".
Бригада швартовщиков вышла в вакуум, разворачивая сборно-разборный
эвакуационный трап. Соединив наружные люки звездолетов, бригадир связался с
Мэем, который вместе с товарищами ожидал команды у дверей шлюзовой камеры.
- Они готовы нас принять, - обратился Мэй к своим спутникам. - Все
будет очень просто. Они уменьшат гравитационное поле в конце переходника, и
мы плавно опустимся в их распростертые объятия. Сейчас я выключу наш
гравигенератор и открою шлюз, после чего нас втянет в "Хергест Ридж".
Материал переходника достаточно эластичный, так что можно не бояться
членовредительства, синяков и ссадин и двигаться по нему хоть вниз головой.
Спешки нет, но чем скорее мы переберемся на лайнер, тем лучше. Вопросы
есть?
Вопросов не было, и Мэй указал рукой в сторону шлюза:
- Тогда вперед, а я догоню вас чуть позже. Винтерс первым прошел в
шлюзовую камеру, за ним последовали Роз и Герцог. Вонн подождал, пока за