"Джон Фаррис. Когда звонит Майкл " - читать интересную книгу автора

старинную печь. Но несмотря на это, свободного места на террасе оставалось в
избытке. Антикварный магазинчик Элен Коннелли совершенно не походил на
остальные лавки древности. Все вещицы были скрупулезно разложены по
полочкам. Ни свалок, ни куч бесполезного хлама, как это частенько случается
у торговцев раритетами. К Элен то и дело наведывались постоянные клиенты из
Сент-Луиса, Канзас-Сити и даже из далекой Оклахомы. Заглядывали сюда и
известные декораторы, а кое-кто навещал ее раз шесть за год в поясках
очередной древней и редкостной вещицы. И хотя настоящий антиквариат являлся
здесь чуть ли не музейной редкостью, связи Элен год от году крепли, и она
почти всегда находила возможность удовлетворить самые изысканные и
щепетильные вкусы.
И фойе, и прихожая, и веранда представляли собой выставочный зал
магазина. Пэгги пересекла фойе, скользнув любопытным взглядом по двум
витринам с настоящими раритетами - иногда ей даже давали их потрогать, в
присутствии взрослых, разумеется. Она зашвырнула портфель прямо на лестницу,
ведущую на второй этаж, и ворвалась в кухню. Мама вместе с доктором
Бриттоном и его женой Эльзой пили кофе.
- Эх, если бы сегодня ночью похолодало, - сразу затарахтела Пэгги. -
Мне уже надоела эта жарища. - И принялась рыться в коробке печенья.
- Если немного подождешь, получишь горячие пончики, - донесся голос
поварихи Бренды.
- А я думала, ты их уже давно нажарила.
- Если жара спадет, мы туристов отсюда и палкой не выгоним, - заметила
Эльза Бриттон.
- Надеюсь, что осенью погода будет лучше летней, - вклинился в разговор
доктор Бриттон. - От этих проклятущих дождей столько людей заболело,
вспомнить страшно...
Элен размешивала сахар в чашке и наблюдала, как Пэгги, подойдя к
холодильнику, открыла его и встала на цыпочки, пытаясь дотянуться до пакета
молока.
- Энди, ты что-нибудь слыхал об их проекте насчет горы Бен-Ломонд? Они
там собираются протянуть для горнолыжников подвесную дорогу.
- Подвесную дорогу? - фыркнула Эльза. - Интересно, как они будут
кататься? Снега-то здесь кот наплакал.
- Судя по всему, компания притащит сюда и эти мудреные штуковины,
изготовляющие искусственный снег для покрытия горных склонов.
- Деньги в это предприятие вкладывают в основном дельцы из
Сент-Луиса, - задумчиво произнес Эндрю Бриттон. - Им же принадлежит и тот
самый курортный пляж на озере Озаркс. Но там нет гор - одни холмики, вот они
и подались сюда.
- Они испоганят нам все горы, - подхватила Эльза и недовольно покачала
головой. - Помните, что они сотворили с поместьем Блу-Ай?
- Может быть, - вкрадчиво вставила Элен. - Но только мне кажется, что
жители теперь в этом поместье постоянные, а не "сезонники". А ведь для
нашего округа это совсем неплохо.
- В нашем округе и двадцать лет назад все было распрекрасно, -
язвительно возразила Эльза. - Задолго до того, как сюда приехали эти "вечные
сезонники". Сами увидите, весь округ вот-вот запрудят бесчисленные трейлеры,
кегельбаны на открытом воздухе и толпы сумасшедших юнцов, сметающих все на
своем пути. То же самое ведь случилось в местечке Тейбл-Рок всего два года