"Клод Фаррер. Когда руки грубеют (Рассказ)" - читать интересную книгу автора - Жизнь, которая казалась такой. Роскошь для моряка - дешевый товар.
Вспомните, я жил на корабле. У меня не было ни виллы, ни другой квартиры, а каик заменял мне карету и лошадей. Несколько счетов от портного, из магазина белья и ресторана - вот и все мои расходы. Я жил, не вынимая кошелька; все это было, конечно, очень скромно, - моя каюта была длиной в семь футов, а стол на корабле более чем прост. Но солдат в походе имеет право на минимальное излишество, а в глазах общества я и был не чем иным, как солдатом в походе. Она кивнула головой: - То же было и со мной: казалось, что я богата, на самом же деле я была бедна. Когда люди видели на моей шее жемчужное ожерелье, они не знали, что это ошейник рабыни и что он еще более, чем я сама, принадлежит моему господину. Теперь, в ваших объятиях, я оказалась нагой, как нищая. Но вы все-таки любите меня и без жемчуга? В этот вечер они не считали более. XVI Выяснилось, что у Пьера Вилье всего полторы тысячи франков ренты. Ранее жалованье офицера увеличивало его доходы вчетверо, но теперь жалованья не было. Он объяснил ей свое положение. Он рассчитывал, что вскоре найдет место, которое обеспечит им жизнь - очень, очень скромную. - Быть богатым, - сказала она, пожимая плечами, - что это значит? Слуги, туалеты, свой дом! Мой любимый, за всю мою жизнь я знала только одну радость - радость наших свиданий в лесу. А туда я приходила одна, пешком, в Она была так мужественна, что он перестал видеть препятствия, стоявшие на их пути. XVII Она оказалась права. Он получил в провинции место инженера. Они поселились в Вильфранше на Соне; в четырехэтажном сером доме сняли квартиру из четырех маленьких комнат: гостиной, столовой, кухни и спальни. Два окна выходили на улицу, два других - во двор, заключенный между четырьмя стенами, высокими, как в церкви. Он работал по одиннадцать часов в день на заводе, где хрипели огромные машины. Завод находился так далеко от Вильфранша, что у него не было времени возвращаться к обеду домой. Они могли только ужинать вместе и спать. Спать - когда наступала ночь, они чувствовали усталость. Прислуга была для них недоступной роскошью. По утрам приходила только поденщица помогать в самой тяжелой работе. И та, которая прежде была госпожой де Ромэн, подметала комнаты и стряпала. Их любовь была деревом с крепкими корнями: в этом узком церковном дворе она не зачахла. XVIII Прошел год. Они уже не были похожи на двух романтических влюбленных, соединившихся |
|
|