"Клод Фаррер. Когда руки грубеют (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

Господин де Ромэн об этом не думал.
Вначале он грубо третировал жену, восстановил ее против себя; затем,
пресытившись ощущениями, в которых не было красного перца, он обратился к
другим, но другие нас не касаются.
У госпожи де Ромэн, конечно, не оказалось бы недостатка в утешителях,
если бы муж не внушил ей надолго отвращения к так называемой любви. Она жила
в своем особняке на авеню Анри Мартен или в своей вилле на Босфоре
действительно в большем одиночестве, чем лейтенант Пьер Вилье на своем
корабле.

V

Вначале, как водится, Пьер Вилье и госпожа де Ромэн были самыми
идеальными друзьями, каких только можно себе представить.
И в самом деле, их дружба была восхитительна. В силу романтического
исключения, случай свел два существа, скроенных по одной мерке. Она и он
были людьми в тысячу раз более благородными, чистыми и пылкими, чем огромное
большинство дам, проживающих в особняках на авеню Анри Мартен, и господ,
которые обычно встречаются на борту броненосцев Республики.

VI

Но очевидно и то, что в один прекрасный вечер Пьер Вилье и госпожа де
Ромэн перестали быть самыми идеальными друзьями, каких только можно себе
представить, и отношения их приняли более близкий характер.
Это случилось на Босфоре, точнее говоря, в каике. Каик - это очень
длинная турецкая лодка; управляемая двумя или тремя гребцами, она скользит
по воде быстрее полета чайки. Два пассажира могут поместиться в ней, если
они прижмутся друг к другу. В каюте, представляющей собой нечто вроде
постели, они ложатся рядом на персидские ковры и подушки; но постель эта
самая безгрешная в мире, потому что на ней нельзя пошевельнуться без риска
опрокинуть каик, переворачивающийся при самом слабом толчке.
Однажды большое общество обедало на вилле в Буюкдере. Буюкдере
находится недалеко от Терапии, но дорога, огибающая очень глубокий залив,
бесконечно длинна. Каики же пробегают это расстояние морем по прямой линии
менее чем в полчаса.
В полночь де Ромэн приказал подать свою карету. Он любезно предложил в
ней место Пьеру Вилье.
- Мы довезем вас до места, откуда вам будет рукой подать до вашего
корабля.
- Благодарю вас, - отвечал Вилье. - У меня есть каик.
Он указал на тонкий нос лодки, протянувшийся вдоль набережной.
- Вы доедете гораздо скорее нас, - тихо сказала госпожа де Ромэн. - И
как должно быть хорошо дышать ночным воздухом на Босфоре!
- Сударыня, - предложил Пьер после некоторого колебания, - у меня
двухместный каик; если вы не боитесь...
Господин де Ромэн подумал, что сможет выкурить сигару, если будет в
карете один.
- Разумеется, - поддержал он, - если это вам доставит удовольствие, моя
дорогая...