"Каролина Фарр. Тайна Замка грифов" - читать интересную книгу автораладони поднос: - Мадемуазель проснулась?
Я зевнула и поправила плед, прикрывая ноги, которые, по-видимому, привлекли его внимание. - Только что. Где мы, Альбер? - Рядом с Лиможем, мадемуазель. Я принес вам кофе. Он свежий, лучше, чем в термосе. Если мадемуазель мне позволит... - Он наклонился и нажал на кнопку панели. Дверца откинулась, и на этот столик Альбер поставил чашку. Кофе пах восхитительно. - Немного бренди, мадемуазель? Это очень хороший бренди. - Только чуть-чуть, спасибо. Альбер открыл пластиковый контейнер, показывая мне холодного цыпленка, свежий салат-латук и красные помидоры. - Если мадемуазель отведает цыпленка, это доставит удовольствие Габриель. Хотя здесь в кафе готовят отличный омлет, и хозяйка быстро состряпает порцию для вас, если этот завтрак вам по вкусу. - Я предпочитаю цыпленка Габриель. Спасибо, Альбер. - Хорошо, - сказал он, и его толстые губы растянулись в подобие улыбки. - Мы уже в горах? - спросила я, почувствовав на своем лице прохладное дуновение ветерка через открытую дверцу. - В предгорьях. Но скоро вы увидите Массив. Река рядом с нами - Шаранта. Здание впереди - тюрьма. Многие маки были здесь заключенными во время войны. В этих местах делают прекрасный фарфор. Здесь, у Лиможа, огромные залежи редкой глины каолин. Подобной ей нет нигде в западном мире, только в Китае. Я кивнула и бросила взгляд на часы: - Нет. Я обещал месье Жерару вернуться в замок к пяти. Если мадемуазель хочет немного размять ноги, в кафе есть комната отдыха. Я кивнула и вышла из машины. Ночной воздух имел особый привкус. На фоне черного неба тюрьма казалась огромной. Одинокая лампа освещала стальные решетчатые створки ворот в массивной каменной стене. Я невольно поежилась. Альбер, вероятно, был одним из маки, героев Сопротивления. Может быть, именно здесь его так изуродовали? Когда я вернулась, Альбер ждал у машины. Служитель бензоколонки отправился досыпать в свою кровать. - Альбер, вы не поможете мне с цыпленком? Его губы вновь скривились - это означало улыбку. - Я уже поел, мадемуазель, когда хозяйка готовила вам кофе. Небо чистое, и взошла полная луна, так что после Лиможа вы сможете увидеть Массив, когда мы поедем в сторону Пюи-де-Дом и Мон-Дор. В Тюли мы повернем на юг к Орийяку и Шаранте. Дальше дорога будет ровной и свободной, мы сможем ехать быстрее. Я кивнула: - Тогда я поем в пути. Через город Лимож Альбер ехал осторожно, и мне нечего было беспокоиться, что я пролью кофе, оказавшийся отличным на вкус. Цыпленок тоже был приготовлен на славу. Я все-таки настояла, чтобы Альбер тоже поел. Он жевал с аппетитом, продолжая править одной рукой и осторожно бросая кости в окно. Я закурила сигарету, вновь накинув на себя плед. На юго-востоке над пиком горы поднималась полная луна, и я смогла |
|
|