"Каролина Фарр. Дом зла " - читать интересную книгу автора

- Кажется, вы хорошо изучили вопрос. Ведь все отрицают, что такое
случалось.
Он наклонил голову:
- Да, вы правильно заметили, я изучил это дело; некоторые предки
оставили дневники, из них все стало ясно. Зачем отрицать правду? Такие вещи
происходили. И Уорбартоны были не единственными грабителями на этом
побережье, мисс Монтроуз. Брайен сказал, что вы видели старый плащ в воде
сегодня утром. Так?
Я невольно вздрогнула при воспоминании об этом:
- Да... Это был... старый дождевик с капюшоном, он зацепился за камни.
Он выглядел как... как мертвое тело...
- Так и сказал Брайен. Вы хорошо разглядели его?
- Мы оба видели. - Я вдруг опять вспомнила, что говорил Боб Дженсен, но
удержалась от упоминания об этом и только добавила: - Плащ не мог долго
находиться в море. Он был совсем целый. Брайен сказал, что, наверное, он
упал с чьей-то лодки.
- Он не исключает, что плащ могли принести в подвал и заткнуть им
вентиляционную трубу вчера ночью, чтобы вызвать тот взрыв, что разбудил вас.
- Да, он так подумал, и я тоже.
Его чувственный рот скривился в усмешке, он отступил в сторону:
- Вы оба не правы, мисс Монтроуз. Этот плащ - мой.
Я уставилась на него:
- Ваш, мистер Уорбартон?
- Моя комната недалеко от вашей. Плащ был мокрый и запачкался грязью,
вот я и вывесил его на подоконнике вчера, чтобы просушить. И каюсь, забыл
про него. Наверное, ветром его сдуло в море. Но он был старый, так что не
важно. Мне жаль, что он напугал вас.
- Я не испугалась, мистер Уорбартон, - хмуро ответила я, - мне просто
стало любопытно. Но простите меня, я должна простерилизовать инструменты для
доктора Честера.
Я прошла мимо него на кухню. Закрывая за собой дверь, я чувствовала его
присутствие за спиной, он все еще стоял в коридоре с газетой в руке, глядя
мне вслед.

Глава 6

Когда я вернулась из кухни, настроение у Марты Уорбартон явно
изменилось к лучшему, и хотя вид все еще был довольно воинственный, но
"иголки" на время спрятались. Дэвид Уорбартон находился в комнате у Робин, и
до меня доносились их приглушенные голоса, пока я выслушивала инструкции
доктора Честера.
Я уже знала из опыта работы в госпитале, как проводится длительное
лечение при гормональной терапии. Надо тщательно следить за состоянием Марты
Уорбартон, делать анализы через определенные интервалы и записывать
замечания относительно ее реакции на гормоны. Простейшие тесты и
обследования проводятся, чтобы выявить начало нежелательных побочных
эффектов, которые иногда вызывает кортизон. Надо следить за весом больного и
кровяным давлением, проверять мочу на сахар и расспрашивать о желудочных
беспокойствах или болях в животе.
Она, кажется, примирилась и с моим присутствием, и с тем, что мы