"Каролина Фарр. Дом на могиле " - читать интересную книгу автора

начинающий полнеть. Парень с большими деньгами и массой свободного времени.
Я думал, что Мередит мог бы справиться с профессором, а он не смог! Борясь с
ним на краю утеса, оступился и упал в пропасть. Джону удалось оттащить отца.
Под Уэруолдом пропасть футов в четыреста, так что у Мередита не было никаких
шансов остаться в живых. Внизу скалы!
Я инстинктивно вздрогнула.
- Продолжайте, мистер Раволи!
- Я не собираюсь пугать вас, - сказал он. - Запомните это!
- Уверена в этом! - солгала я.
- Просто я считаю, что вам надо знать, как все было на самом деле,
потому что другие могут представить все в ином свете! На дознании
следователь решил, что Мередит погиб случайно, пытаясь удержать
повредившегося умом профессора. Профессора направили на лечение в
психиатрическую больницу в Нью-Йорке, откуда он вышел только месяц назад.
Кажется, врачи называют это эффективным психозом?
- Аффективным психозом, - нервно пробормотала я, глядя сквозь мокрое
стекло в темноту ночи. - И вы привезли его в Уэруолд, мистер Раволи?
- Угу! - подтвердил он. - И отвозил его тоже. Он тогда был похож на
животное! Совсем не человек! На него надели смирительную рубашку. Но когда
месяц назад я привез его обратно на Уэргилд, можно было подумать, что он
только что вернулся из отпуска с Юга. Я никогда не видел, чтобы он выглядел
лучше. Только волосы стали белее. Джон был с ним, а профессор смеялся и
шутил как ни в чем не бывало. Даже сам аккуратно, как заправский матрос,
привел "Лорелею" в Уайганд-Харбор. Вы бы никогда не поверили, что этого
человека я увозил в смирительной рубашке! Или что его месяцами подвергали
шоковой терапии, посылая в него электрические разряды, словно казня на
электрическом стуле за убийство бедного Мередита!
- Просто удивительно, что могут сделать психиатры, - пробормотала я. -
Спасибо, что рассказали мне правду, мистер Раволи! От кого бы я еще это
услышала?
- Вы обязательно услышите что-нибудь скандальное, не сомневаюсь, -
заверил он, глядя на меня из-под тяжелых черных бровей. - Найдутся люди,
которые нашепчут вам на ухо, что профессор примчался домой, решив, будто у
Карен появился любовник. Будут говорить, что он много лет оставлял ее одну
на Уэргилде, а сам уезжал за тысячи миль раскапывать старинные сокровища.
Некоторые даже намекнут, что когда он в ту ночь приехал в Уэруолд, то застал
ее в постели с Ллойдом Мередитом... - Анжело замолчал и сердито взглянул на
меня. Я медленно произнесла:
- Меня это не касается, мистер Раволи! Никогда не слушаю сплетен, если
могу этого избежать. Но скажите мне, Карен - его жена?
- Угу. Вторая жена. Она намного моложе его, лет на двадцать. И
привлекательна. - Он изучал меня, и гнев понемногу исчезал из его глаз.
Пожав плечами, Раволи отвернулся. Виновато, как мне показалось. А помолчав,
произнес: - Я, наверное, напугал вас, мисс Стантон? Но вам бояться нечего. С
ним хорошо работать. Он добр и великодушен. Мой отец это знал, и я это знаю.
Профессор никогда не причинит вам вреда, даже если у него будет рецидив.
Только не слушайте ничего, что будут вам говорить в деревне. Это россказни
для легковерных. - Он показал вперед. - Видите огни? Уайганд-Харбор.
Я посмотрела вперед. Россыпь огней медленно появлялась из-за темной
массы Берднест-Айленда.