"Каролина Фарр. Замок в Испании " - читать интересную книгу авторанет никого, кто мог бы напугать тебя, - только пустые стены, а через пару
минут вернется Десмонд. Он так сказал. - Она улыбнулась. - Нам ничто не угрожает, когда Десмонд рядом. Он такой милый. Я чуть не рассказала ей о полицейской машине и моей уверенности в том, что он обманул нас, утверждая, будто не видел, кто в ней. Я не могла объяснить свой минутный страх. Но это чувство постепенно ослабевало. Мне удалось улыбнуться ей. - Тебе он нравится? - Конечно. Невозможно быть милее, чем он был вчера вечером в Мадриде. Пение фламенко было просто потрясающим. Там еще была великолепная танцовщица-цыганка. Она тоже его знала. Исполнив танец, она подошла к нашему столику и подсела к нам. Она попросила его сказать мне, что находит меня очень красивой. - В устах другой женщины это кое-что да значит! А не говорил ли он о политике? - спросила я нахмурившись. - Может быть, что-нибудь против правительства Франко? Или гражданской гвардии? Анджела хихикнула: - Скажешь тоже, Лиза! Я не поощряю своих кавалеров говорить о политике. Или даже думать о ней. Как только мужчина начинает говорить об этом, я понимаю, что дело идет к браку. - С Десмондом? - Шутишь, конечно! Когда я выйду замуж, это будет какой-нибудь симпатичный молодой человек, обладающий хорошими качествами, у нас на родине. Десмонд для меня все равно что Этьен в Пальме или тот итальянский парень в Венеции - просто с ними можно хорошо развлечься. И тебе следовало смотреть на картины Знаешь, ты смогла бы. Я видела, как глазели на тебя парни во время нашего путешествия. Я имела представление, какого рода качества захочет Анджела увидеть в своем мистере Райте <От англ. right - подходящий; тот, который нужен.>: несколько нефтяных скважин в Техасе, железная дорога или цепь отелей. Я сказала: - Похоже, Десмонд возвращается, и, кажется, кто-то с ним. Анджела, надеюсь, ты не упомянешь при Десмонде, что он всего лишь временное явление. Эти темпераментные мужчины с мрачным взглядом и постоянно нахмуренными бровями бывают ужасно ревнивыми. - Ш-ш-ш! - прошипела она. - Я и не собиралась говорить. Из-за угла появился Десмонд, за ним шел какой-то мужчина с тяжелой корзиной. Это был высокий человек, такой же высокий, как Десмонд, но шире и крепче. Для такого крупного мужчины его коричневатое, обтянутое кожей лицо казалось на удивление изможденным. На нем была надета короткая кожаная куртка поверх открытой белой сорочки, не скрывавшей черных вьющихся волос на груди. Он посмотрел на нас и улыбнулся, затем поставил корзину в машину и стал ждать, придерживая дверь открытой. Я перевела взгляд с него на Десмонда: - Ему что-нибудь нужно? - Это Лука Кордоба - он поедет в замок вместе с нами, - сказал Десмонд. - Анджела, можешь пересесть на заднее сиденье к Лизе? Лучше, если он сядет рядом со мной. Лизе так будет удобнее. |
|
|