"Каролина Фарр. Замок в Испании " - читать интересную книгу авторапотратить какое-то время на то, чтобы найти причину. Нужно открыть багажник,
чтобы достать инструменты. Анджела вздернула брови. Я кивнула: - Нам выйти? Может, понадобится наша помощь... Десмонд продолжал упорно трудиться, но прошло больше часа, неисправность ликвидировать не удалось. У Анджелы на лице появились жирные пятна, и по мере того, как темнело, она начинала нервничать. Мое волнение тоже усиливалось. Меня совершенно не привлекала перспектива остаться ночевать в лесу. Наконец, Десмонд выпрямился и виновато улыбнулся: - Что ж, дело не в подаче топлива. Пожалуй, мне следует проверить систему зажигания. Может быть, короткое замыкание или оборвался провод... - Послушайте! - перебила Анджела. - Я слышу, приближается машина! Я прислушалась и через несколько мгновений сказала: - Она там внизу, на дороге, направляется в Куэнку... - и оборвала фразу, вспомнив о полицейской машине. - Если мы привлечем их внимание, они могут подвезти нас до Куэнки, - взволнованно сказала Анджела. - Лиза, бежим! Я повернулась, но раздался решительный голос Десмонда: - Подождите! Я нашел причину неисправности. Порванный провод... Я оглянулась и увидела, что он держит в руках провод и помахивает им. - Как ты можешь быть уверен, Десмонд? - с сомнением в голосе спросила Анджела. - После стольких попыток завести эту злосчастную машину? - Да, все дело в нем, - твердо заявил он. - Я уверен. Это займет у меня не много времени. Когда стемнеет, мы уже будем в Махинас. - Как ты думаешь, Лиза? - Думаю, что Десмонд справится с этим делом. Он посмотрел на меня с благодарностью, но Анджела была по-прежнему не слишком довольна. - Предположим, "Долорес" все-таки не заведется? - спросила она. - Если не заведется, здесь неподалеку у дороги есть ферма. Мы сможем добраться туда задолго до наступления темноты. Хозяева приютят нас, - заверил Десмонд. - Но скорее всего, в этом не будет необходимости. Ослабло крепление провода, когда мы поднимались по плохой дороге, и исчез контакт зажигания. Не могу понять, как не обнаружил этого раньше. Мы пытались запустить мотор, и бензин в двигатель подавался, но система зажигания не работала, чтобы зажечь его. Садись в машину, Лиза. Я хочу, чтобы ты включила зажигание и нажала на стартер, когда я скажу. Я заняла свое место в машине, Десмонд погрузился в работу. Я услышала, как машина на дороге на Махинас приблизилась к повороту, и инстинктивно почувствовала, что Десмонд тоже прислушивается. Я услышала, как она проехала поворот, но не знала, радоваться ли мне этому или огорчаться. - Готова, Лиза? - раздался голос Десмонда. - Да. - Тогда начинай. Только не прикасайся к акселератору. А я проверю карбюратор. Я включила зажигание, нажала на стартер и удерживала его. "Долорес" издала слабый звук, как тогда в Барселоне. Стартер, казалось, едва мог повернуть мотор. И он протестующе застонал. |
|
|