"Джеффери Фарнол. Седина в бороду" - читать интересную книгу автораМармадьюк.
- Да нет, сэр, не базарный. Человек нерешительно топтался на месте, собираясь уйти, но уловив едва заметный, но властный жест изящной руки джентльмена, присел на краешек скамьи и, стянув с головы шляпу, уставился неподвижным взором прямо перед собой. - Ну? - спросил сэр Мармадьюк, проявляя нетерпение. - Что "ну", сэр? - Вы не очень разговорчивы. - Такой уж, видать, уродился. Я никогда попусту не мелю языком, особенно с незнакомцами. - Превосходно, Джейкоб! - вполголоса похвалил его сэр Мармадьюк. - Что? - Крестьянин вздрогнул. - Вы ведь живете неподалеку, Джейкоб? - Да, сэр, но... - И работаете в Монкс-Уоррен? - Да, сэр, - пролепетал Джейкоб и отодвинулся подальше. - Но, сэр, откуда вам известно, что меня зовут Джейкоб Джарвей и что я работаю в Монкс-Уоррен... - Колодки, - мечтательно произнес джентльмен, лениво кивнув в сторону деревянных расписных колодок, - они очень красивы... - Колодки! - прохрипел Джейкоб, с ненавистью взглянув на упомянутое изделие, которое нес под мышкой. - Они у вас в отличном состоянии, Джейкоб... - Не у меня, сэр, не у меня! Наш эсквайр выписывал мастера из самого заковать - мужчину, женщину, а то и ребенка. - Эсквайр? - переспросил сэр Мармадьюк. - Да, сэр, эсквайр Брендиш. Вот вернется скоро, и таким, как я, станет совсем худо. - Что, строгий? - Не то слово. Жестокий, пуще зверя, сэр! От него жди беды. Возьмите хотя бы историю с Нэнси Уоррендер. Он преследовал бедняжку, прохода не давал, а она и утопись с горя. Это, правда, давно уже было, несколько лет назад, но я не забыл! А ведь были и не такие гордые, и... - Значит, вас беспокоит Брендиш, дружище? Уловив сочувствие в голосе джентльмена, Джейкоб придвинулся поближе и хрипло прошептал: - Сэр, я вот что вам скажу. Многим бы ... взглянуть на то, как он станет корчиться в предсмертных муках. И я в первую очередь! И знаете почему? Потому как теперь он положил глаз на Еву Эш, и, помяните мое слово, этот ирод постарается получить ее, честно или обманом, но постарается. - Вы уверены? - Да! А ведь наша Ева-Энн невинна, как младенец! О замыслах Брендиша знаем только я с ее дядьями. - Откуда? - Сэр Мармадьюк кинул еще один взгляд на колодки, его изящные пальцы стиснули набалдашник трости. - Откуда вы узнали о его планах? И почему вы так уверены? - Я слышал, как он похвалялся пред своими собутыльниками в во время последней попойки в этом вот самом постоялом дворе! "За Еву-Энн, - кричал |
|
|