"Филип Хосе Фармер. Хэдон из Древнего Опара ("Опар" #1) " - читать интересную книгу автора

участникам соревнований. Гребцы разожгли огонь в углах, образованных
стенами. Были принесены в жертву превосходный боров и великолепный селезень,
лучшие куски бросили в огонь как подношения Кхо, Ресу и Теземинес, богине
ночи. Свиные ножки и остатки селезня швырнули в реку, чтобы умиротворить
речного божка.
Быстрое течение унесло прочь в сумерки ножки и останки селезня. Они
пропутешествовали до поворота, где падала тень от веток деревьев. Неожиданно
на воде возникло какое-то движение, и ножки и птица исчезли под водой.
Один из гребцов прошептал:
- Казуква взял их!
Мороз пробежал по коже Хэдона, хотя он догадывался, что жертву схватили
крокодилы, а не божество. Он, как и большинство остальных, быстро коснулся
лба кончиками трех самых длинных пальцев, а затем описал ими круг, который
охватил его подмышки и закончился на лбу. Несколько седовласых стариков из
числа офицеров и гребцов сделали старинный знак Кхо, дотронувшись сначала
кончиками своих трех пальцев до лба, затем до груди справа, гениталий, груди
слева, затем вновь до лба, и завершили его прикосновением к пупку.
Вскоре воздух наполнился запахами дыма и ароматом готовящихся поросенка
и утки. Большинство путешественников принадлежали к тотему Муравья, но среди
них были и несколько членов тотема Свиньи, а потому им запрещалось есть
свинину, за исключением одного дня в году. Они ужинали уткой, вареными
яйцами и кусочками сушеного мяса. Хэдон съел немного свинины, хлеб из проса,
овечий сыр и восхитительные на вкус красные ягоды мовомет и изюм. Он
отказался от пива из сорго, но не потому, что не любил его, а мог прибавить
в весе от него, а это ослабило бы его дыхание.
Хотя людей окутало дымом, который застыл на месте, поскольку воздух был
неподвижен, и дым вызывал кашель, а глаза покраснели, никто не жаловался.
Дым спасал от москитов, этих маленьких дьяволят, детей Теземинес, которые
тучами летели со стороны леса. Хэдон намазал тело вонючей мазью, надеясь,
что она и дым дадут ему возможность хорошо отдохнуть ночью. Когда рассветет,
он намажет себя другим снадобьем, предохраняющим от мух, которые начнут
надоедать, как только солнце прогреет воздух.
Едва Хэдон кончил есть, как Таро потянул его за руку, показывая в
направлении реки. Луна еще не взошла, но он смог рассмотреть огромное темное
тело на противоположном берегу реки. Сомнений не было: это был леопард,
который пожаловал напиться воды перед тем, как выйти на охоту.
- Возможно, нам следовало бы принести жертву и Кхукхаго, - произнес
Таро.
Хэдон кивнул:
- Если мы будем приносить жертвы каждому божеству и духу, который может
навредить, нам не хватит места в лодках для необходимых животных.
Затем, увидев при свете костра обиженное выражение лица Таро, он
улыбнулся и похлопал Таро по плечу.
- В твоих словах много смысла. Но я бы не осмелился предложить жрице
принести жертву богине леопардов. Ей не понравится, если мы будем совать нос
в ее дело.
Таро оказался прав. Поздно ночью тревожный сон Хэдона резко прервал
крик. Хэдон вскочил, схватив свой меч и недоуменно огляделся вокруг. Он
увидел вспрыгнувшего на стену черно-желтого зверя, челюсти которого сжимали
кричащего гребца. Затем оба исчезли. Преследовать леопарда было бесполезно и