"Филипп хосе Фармер. Последний дар времени" - читать интересную книгу автора Наконец женщина что-то произнесла.
Таммаш поднял брови, пожал плечами в недоумении и вышел. Этого языка он не знал. Фон Биллман бросился следом, пытаясь знаками упросить его продолжать допрос, но Таммаш полностью утратил интерес к пленным. Его и его сородичей привлекали копья, дубины, топоры, атлатлы и прочее нехитрое оружие, валявшееся в беспорядке на земле. Грибердсон озабоченно следил за ними. Когда Гульшеб вошел в шатер, где находилась семья, он бросился следом и успел вовремя - еще секунда и копье Гульшеба вонзилось бы в солнечное сплетение ребенка. Гульшеб тупо уставился на ученого, но, видимо, сообразил, что ребенок зачем-то нужен живым чужеземному колдуну, и вышел. Но в следующую минуту в вигвам ворвался воинственный Ангрогрим. Если бы Грибердсон не вмешался, он расправился бы со стариками. Кончилось тем, что Ангрогрим удалился, яростно пнув ногой полог. Грибердсон объяснил туземцам, что скоро стемнеет. Пора было погрузить медвежатину и возвращаться. Было ясно, что, по крайней мере, половину мяса придется оставить. Дикари решили загадить его нечистотами. Грибердсон запретил им это, и когда они не послушались, угрожающе поднял ружье. Охотники отскочили от мяса, как от гремучей змеи. - Я собираюсь оставить этому племени часть медвежатины, - сказал англичанин фон Биллману. - Может быть, тогда они поймут, что мы не хотим войны. Не понимаю, почему племена должны воевать. Грибердсон взвалил на плечо тяжелую медвежью лапу и стал спускаться с обрыва. Бывшие защитники лагеря, основательно вывалявшиеся в грязи, собрались которые медленно удалялись, сгибаясь под тяжестью ноши и постоянно оглядываясь. Вскоре они услышали торжествующие крики жителей стойбища - похоже те уже вернулись к своим жилищам и обнаружили мясо. Преследовать группу, возглавляемую Грибердсоном, побежденные не пытались. Тьма сгущалась быстро. Ветра не было, но быстро холодало. Знакомые ночные звуки становились все отчетливей, слышались рычание льва, трубный рев мамонта, приглушенное ворчание неизвестного зверя. Туземцы негромко переговаривались довольными голосами. Время от времени они обращались к Грибердсону и фон Биллману. Те их не понимали, но старались не подавать виду. Грибердсон включил фонарик, на что туземцы отозвались благоговейным стоном. Они тут же отстали на несколько шагов и догнали его лишь, когда совсем рядом зарычал лев. Вступление в стойбище напоминало триумфальное шествие. Еще на подступах к нему Грибердсон несколько раз мигнул фонариком, и все племя высыпало из жилищ. Под восторженные вопли их освободили от ноши. Через несколько минут четверо охотников стояли на возвышении посреди толпы и своими словами рассказывали о ходе операции, а их соплеменники с трепетным восхищением разглядывали Грибердсона. Джон, как человек практичный, не замедлил воспользоваться своим возросшим авторитетом, чтобы зайти в шатер Абинала и заставить его проглотить таблетку. Мальчик выглядел совсем больным, и Джон понял, что к утру он может умереть. Он с неодобрением посмотрел на шамана. |
|
|