"Филипп хосе Фармер. Убить бога (Ночь света)" - читать интересную книгу автора

Кэрмоди узнал его сразу, хотя не видел лет двенадцать. Это был отец
Кристофер Бакелинг, собрат Джона по ордену.
Кэрмоди протиснулся поближе к нему. Увидев монашескую сутану, толпа
утихла и расступилась. Джон занял позицию между Бакелингом и поклонниками
Бунт.
- Отец Бакелинг, что здесь происходит?
Глаза Бакелинга расширились от удивления.
- Отец Кэрмоди! Что вы здесь делаете?
- Во всяком случае, не нарушаю спокойствия. Зачем вы мучаете этих
людей?
- Мучаем! - закричал священник. - Мучаю! Кэрмоди, я вас хорошо знаю.
Вы здесь, чтобы возбуждать смуту!
Он в бешенстве замахал руками:
- Посмотрите на этого человека, отец Джон!
В группе истязаемых выделялась фигура высокого, красивого человека.
- Посмотрите на него! Это бывший священник Гедеон! Теперь он
поклонник грязного идола, богини Бунт!
Женщина в толпе завизжала:
- Гедеон - антихрист! И он еще был моим исповедником! Его надо
сгноить за решеткой...
- Его нужно закидать камнями! - крикнул Бакелинг. - Камнями! Или
повесить, как Иуду! Он предал нашего Господа, продал Сатане...
- Заткнись, Бакелинг, - хрипло выдохнул Кэрмоди. - Чем больше ты
орешь на людях, тем хуже. Я думаю, что все нужно делать тихо и спокойно.
Кэрмоди пытался говорить ровным голосом.
- Я пытаюсь убедить вас, чтобы вы не поддавались ненависти. Помните
слова Господа: "Возлюби врага своего!"
Но все было напрасно. Наэлектризованная толпа фанатиков не желала
ничего слушать. Вспыхнула стычка. Кэрмоди наносил и отражал удары.
Послышались полицейские свистки. Крики. Ругань. Внезапно в голове Кэрмоди
как бы разорвался снаряд и все погрузилось во тьму.
Он очнулся оттого, что полисмен в черно-белой шляпе пытался привести
его в чувство. Прежде чем Кэрмоди успел что-либо сказать, двое подхватили
его под руки и повели к выходу. У дверей стояли две машины, куда грузили
тех смутьянов, которые не успели скрыться. Но с ним обращались несколько
иначе, чем с остальными. Вежливо посадили в кабину, рядом сел полицейский,
а с другой стороны Бакелинг, прижимающий к носу платок, покрытый бурыми
пятнами.
- Видишь, что ты наделал? - бубнил он. - Ты затеял смуту, ты
обесчестил нашу Церковь.
Кэрмоди расхохотался, но тут же со стоном умолк, помятые ребра давали
о себе знать.
- Нас арестовали? - спросил он лейтенанта.
- Отец Бакелинг предъявил обвинение против вас, святой отец. -
Лейтенант протянул телефон Кэрмоди: - Вы можете вызвать адвоката.
Кэрмоди, не обращая на него внимания, повернулся к незадачливому
"инквизитору".
- Послушай, Кристофер, если меня задержат и я не успею на корабль, ты
будешь иметь крупные неприятности. Очень крупные.
Бакелинг вытер нос платком, хмыкнул.