"Филипп хосе Фармер. Убить бога (Ночь света)" - читать интересную книгу автора

Это был пик его карьеры, его шедевр. Ему приятно было думать о себе
как о художнике, великом художнике преступления. Может быть, величайшем.
Теперь уже никто не будет сомневаться в его славе, никто не смеет обойти
его. Кому еще так повезет? Убить бога!
Но через мгновение ему стало грустно. Что делать теперь, когда он
достиг вершины? Он стал размышлять. В громадной Вселенной явно есть
что-либо потрудней, и оно ждет его. Нужно выбраться из этой каши и искать
новое дело, более сложное, опасное и... почетное.
До полного успеха пока было далеко, надо было еще выбраться отсюда.
Истинный шедевр только тогда шедевр, когда он проработан и завершен до
мелочей. Нельзя допускать, чтобы его схватили.
Кэрмоди достал плоский контейнер, вскрыл его и полил тело Иесса
бесцветной жидкостью. Отошел подальше и поджег одежду бога. Тело
вспыхнуло, дым и запах горелого мяса растекся по залу.
Кэрмоди рассмеялся. Туземцы теперь никогда не смогут сделать свечу из
своего божества. Теперь он будет окисляться до тех пор, пока не обратится
в пепел, современная химия - вещь надежная.
Но осталась еще полусъеденная свеча, которую Иесс выронил, когда
первые пули настигли его.
Джон поднял ее. Сначала у него появилось желание бросить свечу в
огонь, но подумав, Кэрмоди ухмыльнулся и откусил кончик. Свеча имела
горьковатый привкус, но была вполне съедобной. Он улыбнулся при мысли о
том, что съедение этой свечи - тоже уникальное событие. Убийство богов в
этих стенах - дело обычное, но вот свечу, кроме сыновей Бунт, еще никто не
ел. Божественное, однако, занятие.
Но даже поедая столь необычную пищу, Джон не забывал о поисках
выхода. В нише за основанием статуи богини он увидел узкий проход. Если он
пролезет в него, то наверняка найти выход из замка у него будет шансов
побольше.
Но подойдя к проходу, он понял, что теперь придется платить за
невоздержанность в еде. Живот у него явно великоват для такой щелочки.
Джон попытался протиснуться боком, но ощутил себя пробкой в узком горлышке
бутылки. Он дергался, думая, как же сюда пролезают другие. Затем до него
дошло, что и худой здесь может застрять. А значит, это вовсе и не дверь.
Зачем же эта щель? Ловушка!
Он с трудом вырвал свое тело из объятий холодного камня и отскочил в
сторону. Щель сразу же стала уже. Он не верил своим глазам - она
стремительно смыкалась. Значит, точно ловушка. Как же выбраться отсюда?
Где-то позади раздались голоса. Женские и мужские. Он резко обернулся
и увидел, что дверь, через которую он вошел, теперь распахнута. Через нее
входили люди. Первые из вошедших с ужасом смотрели на охваченное пламенем
тело своего бога.
Кэрмоди издал дикий вопль и бросился к двери сквозь дым. Его пытались
остановить, но он открыл стрельбу. Кэриены бросились врассыпную. Кэрмоди
бежал за ними. Кашель разрывал его грудь, глаза жгло, из них в два ручья
текли слезы. Но он бежал, пока наконец не вырвался на улицу; здесь стало
легче: легкие очистились от дыма. Только теперь он перешел на обычный шаг.
Через четверть мили он остановился. Что-то преграждало ему путь. Это
"что-то" оказалось статуей местного политического лидера Бэна Дрэмона.
Чем-то он там прославился, но чем? Кэрмоди точно не помнил. Так вот, его