"Ричард Фаринья. Если очень долго падать, можно выбраться наверх " - читать интересную книгу автораПамела - а дальше?
- Уотсон-Мэй. Вы действительно застрелили медведя-шатуна? Это же, наверное, очень опасно? А то. У тебя мороз по ляжкам от одной только мысли. Жаль, еще рано, никогда не удавались дневные спектакли. Хорошо, что парка длинная, а то бы заметила. Не люблю тощих, но эти каблуки и волосы. Нажмем немного: - Не обязательно. Все зависит от человека и от первого выстрела. -Хо-хо. - Да, конечно. - Нужно или сразу бить наповал, или обходить и стрелять в сердце. Но это тяжело вспоминать. У вас нет ничего покрепче? - А не рано? - Сегодня можно. - Где-то должен быть джин и, кажется, осталось немного скотча. - А "Метаксу" вы не держите? - Что? - Скотч будет в самый раз; его можно прямо в чай. Попробуйте, хорошо успокаивает нервы, как я всегда говорю, ха-ха. Она налила скотч и, чуть разведя ноги, села в парусиновое кресло. Халат задрался выше коленных чашечек, чахоточная рука вцепилась в воротник у самой шеи. Гноссос решил, что ему срочно нужен "Пэлл-Мэлл" с парегориком -отфильтровать боль, чтоб не лезла в мозги. Скотч помогал, но мало. - Так вам понравилась квартира? - Сколько за нее нужно платить? - Вопрос и глоток. соответственно, тридцать пять. - Конечно. А свет-вода? - Все, кроме телефона - я могу его оставить, если вы вернете мне задаток. Не вопрос. - Кто там живет? - кивок, - за дверью? - Раджаматту. Джорж и Ирма. Они из Бенареса, кажется, но очень милые люди. Целыми днями пьют джин с тоником, и еще гранатовый сироп, никого не беспокоят. Есть какая-то связь? - Чем они занимаются? В школе, я имею в виду. - Джордж, кажется, учится на администратора отеля. Теория обслуживания, бакалавр по барам, в таком духе. Радушный прием в пенджабском "Хилтоне". Паппадопулис вылил себе в чашку все, что оставалось в бутылке. - Пожалуй, я сюда перееду, старушка. Нужно разговаривать с агентом? - Нет, будешь платить мне. Хозяин живет за городом. А мышам раздолье? Раздался робкий стук в дверь. Памела крикнула: - Минуточку, - поставила чашку, плотнее запахнула воротник из кошачьего пуха. Полиция? Разъяренный папаша? Знакомый голос ничуть не изменился. - ...объявление в газете; вот и подумал, нельзя ли взглянуть... - Мне очень жаль, но здесь мистер Эвергуд, он, видимо, ее снимет. - Уж не Фицгор ли это? - В дверь просунулись морковно-рыжие патлы и |
|
|