"Элинор Фарджон. Я качаю свою детку (Сказка)" - читать интересную книгу автора

- Я не пойду в Приют для престарелых, - заявила она. - Мне каких-нибудь
сто десять лет, и я еще для него не поспела. Я остаюсь здесь. Разве у меня нет
Гриззи, чтобы присматривать за мной?
- А что вы будете делать, пока Гриззи в школе? - спросила ее миссис
Гринтоп, которая пришла проведать, как с ними всё обстоит.
- Что буду делать? Я много чего буду делать. Я буду сидеть в саду и сидя
буду полоть вокруг себя. И я буду смотреть, чтобы чайник не выкипел и кастрюля
не убежала, я буду следить, чтобы котенок не влез в молоко, я буду щипать
лучину и наводить порядок в буфете, я буду точить ножи и чистить картошку к
ужину. А что? Как это, что я буду делать? Если я не могу ходить, это не
значит, что я буду сложа руки сидеть.
- Но, миссис Кёфью, а вдруг вы заболеете?
- Почему я должна заболеть? Я в жизни никогда не болела и не собираюсь в
этом возрасте начинать.
- Но, миссис Кёфью, а как же с платой за дом?
На это у миссис Кёфью ответа не находилось, и миссис Гринтоп продолжала
настаивать:
- Вы увидите, вам будет лучше в Приюте для престарелых, а Гризельда будет
часто к вам приходить навещать. Я заберу ее к себе, она будет помогать мне с
детьми, а я научу ее всей кухонной премудрости.
- Она уже знает всю кухонную премудрость, - сказала прабабушка. - Она и
парит, и варит, и чистит, и моет, как маленькая женщина. А я не пойду в Приют.
Пусть туда идут такие лентяйки, как Эмили Дин, которая не хочет ничего делать,
хотя ей не больше ста лет, уж если на то пошло. Некоторые наговорят больше,
чем написано в Библии - а я остаюсь там, где я есть.
Миссис Гринтоп вздохнула и подумала, что бы еще сказать, чтобы смягчить
удар, потому что была уверена, что старая миссис Кёфью не сможет остаться там,
где она была. Она повернулась к Гризельде, которая сидела молчком со своим
вязанием у камина, и спросила:
- А ты, что ты скажешь, Гризельда?
Гризельда вскочила, присела перед ней и сказала:
- Прошу вас, мэм, я могу обихаживать бабулю перед школой, а в полдень могу
прибегать покормить ее обедом, а вечером я могу приходить к вам и помогать с
ребятишками, а потом я могу покормить и уложить бабулю спать - как вы думаете,
мистер Гринтоп разрешит бабуле остаться в доме? Я буду стараться изо всех сил,
мэм. Я могу чистить кастрюли и заправлять лампы керосином, и чинить простыни,
я могу штопать носки и пришивать пуговицы, и я бы с удовольствием купала
малыша, с самым большим удовольствием, мэм.
- А кто же присмотрит за твоей бабушкой, когда ты будешь у меня? -
спросила миссис Гринтоп.
- Весь Переулок, мэм, - сказала Гризельда, которая знала доброту бедных
соседей, как о ней даже понятия не имела жена сквайра.
- А где ты возьмешь два пенса, чтобы заплатить за школу?
- Я их тоже заработаю, мэм.
- А еда? Ведь вам же надо питаться, Гризельда.
- Мы держим курочек, и пчел, и садик, мэм. А хворосту в лесу сколько
угодно.
- Но кто всем этим будет заниматься, Гризельда?
- Я могу обиходить курочек утром, до того, как начну обихаживать бабулю, а
садик - вечером, после того, как ее уложу.