"Элинор Фарджон. Я качаю свою детку (Сказка)" - читать интересную книгу автораГризельд, много лет тому назад, но я не знаю, для какой именно.
- А ты знаешь, кто написал ее? - Мистер Деккер, сэр! - Именно! - торжествующе сказал профессор. - Из-за чего ты так разволновался, Джеймс? - спросила Маргарет. - Замолчи же, Пегги. Послушай, Гризельда, как ты узнала, что мистер Деккер написал эту песню, да еще для "одной из вас"? - Потому что это есть в книге, сэр. - В какой книге? - В бабулиной. Ну, в той, где плохое правописание и печать такая диковинная. - А, печатная книга, - в голосе профессора прозвучало некоторое разочарование. - Да, сэр. Но песня написана от руки, на обратной стороне обложки, а под ней приписано "Моей детке Гриззель. Т.Деккер", и день, и месяц, и год. - А какой месяц, какой год? - Октябрь одиннадцатого дня, одна тысяча шестьсот третьего года, - сказала Гризельда. - Эврика, - провозгласил профессор. - Никак ты с ума сошел, Джеймс? - вопросила Маргарет. Но профессор уже задавал новый вопрос: - А где эта книга сейчас? - Думаю, Белла сидит на ней, сэр. - Белла? - Моя кукла, сэр. Книга хорошая для нее подпорка. - Я оставила ее у бабули в Приюте, сэр, чтобы ей не было скучно. - Ага, так ты уступила свою детку другому, не так ли. Терпеливая Гриззель? Завтра мы вместе пойдем в Приют навещать твою бабулю. У Гризельды разгорелись глаза; тем временем она застегивала пижамку с пушистым начесом на Ричарде, но сказала она лишь: - "Терпеливая Гриззель" - так называется книга, сэр. - Да, я знаю, - сказал профессор, - я знаю. На следующий день профессор заехал за Гризельдой и повез ее в Приют для престарелых. Он приехал раньше того, как Ричард справился со своей первой бутылочкой молока, и миссис Гринтоп заметила: - О, ты ранняя пташка, Джеймс. На что профессор ответил: - Кто рано встает, тому Бог дает. Они застали Прабабушку Кёфью еще в" постели, сидящей в подушках, около нее была Белла, подсматривавшая из-под лоскутного одеяла. Прабабушка с живостью взглянула на Гризельду и сразу сказала: - Что, Гриззи, идем домой? - Этот джентльмен хочет взглянуть на твою книгу, бабуля. - А вот она, на окне, пусть глядит, если хочет. Профессор взял старую книгу в кожаном переплете, бережно открыл ее: сначала он посмотрел на титульную страницу, потом на обратную сторону обложки. И оба раза кивнул головой, как будто чем-то довольный, а потом присел на постель Прабабушки Кёфью, точь-в-точь как доктор, и сказал: - Расскажите мне об этой книге, миссис Кёфью. Вы что-нибудь помните из |
|
|