"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора Мюйрин тоже очаровательна, признал Локлейн. Он был поражен тем, как она
радуется жизни даже после всего, что с ней произошло. Или она просто пытается забыть все, что ей довелось пережить, притвориться, будто ничего не было? - Опять вы за свое, Локлейн, - заметила Мюйрин, когда они подъезжали к Эннискиллену. - О чем это вы? - озадаченно спросил Локлейн, устремив на нее взгляд серо-стальных глаз. - Уходите в свой маленький, темный, унылый мир, где я не могу до вас добраться. Локлейн взглянул на нее и отвел взгляд. Он говорил себе, что не может поцеловать ее сейчас, хотя каждая клеточка его тела стремилась к ней, жаждала ее. - Простите, просто у меня сейчас столько мыслей в голове. - Знаю, я вижу. Просто я хочу, чтобы вы рассказали мне о них. Проблема, которой мы поделились, уже наполовину решена. - Я и сам не знаю, в чем проблема, - честно ответил Локлейн. - Я совсем запутался. - Локлейн, вы ведь знаете, что я молода и бестолкова, но хочу помочь в Барнакилле насколько могу. А вы обещали быть честным со мной, - напомнила она, на мгновение взяв его за руку. - Да, обещал. Я обещаю не скрывать от вас ничего, что касается Барнакиллы, - ответил он, ловко уходя от темы. Он мысленно выругал себя. Впредь нужно будет думать о работе, а не о том, на кого он работает. - Мы просмотрим бумаги, как только вы будете к этому готовы, Мюйрин, клянусь вам. чтобы сжать ее ладонь в своих руках, наслаждаясь столь внезапным проявлением ее чувства и желая продлить это удовольствие. - Знаете, вы очень хорошо разбираетесь в людях, - вдруг сказал он. - Вы многое в них замечаете. Вы будто очаровываете их, хоть это, возможно, звучит нарочито или вычурно. Вы так естественны, и от этого люди чувствуют себя с вами непринужденно. Мюйрин зарделась. - Спасибо за комплимент, хотя уверена, что не заслуживаю его. - Заслуживаете. И есть в вас кое-что еще. Вы, пожалуй, слишком откровенны и открыты с людьми. - Ну что вы, дорогой, разве вы не помните, какие выгодные сделки я заключила в ломбарде и с владельцем конюшни? - отшутилась она. - Нет, я не об этом. Я хочу сказать, что мы с вами встретились всего три дня назад, а сейчас уже болтаем, как старые друзья. И при этом я работаю на вас, и Падди тоже. А вы обращаетесь с нами на равных, как с членами семьи. Мюйрин покраснела и отвела глаза, промолвив: - Что ж, теперь вы моя семья. Другой у меня здесь нет. - Она сделала паузу и вздохнула. - Люди все время лгут друг другу. Я стараюсь быть честной, и вы, думаю, тоже. Я сильно разочаровалась в людях, однако это не означает, что я перестану всем доверять. Я буду доверять вам, пока вы будете честны со мной, Локлейн. Но если я узнаю, что и вы предали меня, наша дружба окончится. Но это лучше, чем все время с недоверием относиться к людям и постоянно бояться худшего. Я знаю, что если от людей ожидать худшего, то они |
|
|