"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора

оправдаю эти надежды.
- Я уверен в этом, Мюйрин. Каждой жилкой чувствую, что все получится.
Мюйрин встала и потянулась.
- А единственное, что чувствую каждой жилкой я, - это то, что у меня
все болит после поездки в этой грохочущей коляске. Если вы не возражаете, я
ложусь спать.
Она допросила коридорного принести еще горячей воды и грелку для
постели, почистила поднос, пока слуги подготовили постель и унесли грязную
посуду. Затем она принялась доставать теплое белье и чулки. Приготовленную
еду она положила возле сумки и вывесила на утро темное шерстяное платье.
Когда они остались одни, Локлейн положил в кресло несколько подушек и
взял с кровати свободное одеяло.
Она ошарашенно уставилась на него:
- Что вы делаете?
- Устраиваюсь на ночь.
Мюйрин вырвала одеяло у него из рук и бросила его обратно на кровать.
- Я же сказала вам, Локлейн, мы делим все, в том числе и кровать.
Локлейн залился краской:
- Мюйрин, вы сами не знаете, что говорите!
- Ради Бога, я не хочу, чтоб вы замерзли в этом кресле или на полу.
Кровать большая, вы даже не заметите, что там буду я. И если это вас
успокоит, мы, чтобы сохранить ваше целомудрие, можем разделить кровать
бутылками с горячей водой, - сказала она с легкой улыбкой.
Локлейн снова зарделся и улыбнулся, в душе высмеяв себя:
- Вы и вправду самая удивительная девушка, которую я знаю.
- Я думала, мы решили, что будем честны друг с другом. Я устала
притворяться, устала думать, что стоит делать, а чего не стоит. Мне двадцать
один год, я была замужем и всю свою жизнь провела на ферме. Я не питаю
иллюзий относительно того, что может случиться между мужчиной и женщиной. И
еще я знаю, что обычно это бывает по взаимному желанию. Я вам доверяю,
Локлейн, поэтому хватит спорить. Я устала и замерзла, а утром нам надо рано
встать.
- Зачем? - удивленно спросил Локлейн.
- Потому что я забронировала для нас два места в утренней коляске, так
что мы позавтракаем и в семь часов уедем.
Локлейн устало потер глаза.
- Я могу узнать, зачем? Посмотрите на себя, Мюйрин, вы же совсем
выбились из сил, бедняжка, - сказал он, с особенной нежностью убирая за ухо
непослушный черный локон с ее лица.
- Затем, что нам надо приниматься за работу в Барнакилле. Нет никакого
смысла оставаться в Вирджинии целый день, чтобы потом приехать в Эннискиллен
поздно вечером и ночевать там, поскольку мы не сможем сразу же отправиться в
Барнакиллу.
- Похоже, вы все тщательно обдумали, маленькая мисс, - сказал он,
неожиданно наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку, но тут же одумался.
- Я стараюсь, Локлейн, правда стараюсь.
- У вас все получается, вы умница. Ну ладно, мы ляжем в одну постель,
но я положу между нами подушку и свободное одеяло, чтобы защитить ваше
целомудрие.
- Элис бы сказала, что я была всего лишь сорвиголова, у которой никого