"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу авторапобриться, и взял другую, чистую, которую он перекинул через ширму.
А ведь он красавчик, хотя и слишком серьезный, восхищенно подумала она. И все же, как он правильно заметил, в Барнакилле было кое-что, о чем она ничего не знала. Рано или поздно ей придется принять решение. Но не сейчас, еще нет. Она должна знать все. Ей нужно больше информации, которую, к сожалению, может сообщить только он. Но как она может ему доверять? Нет, это совершенно немыслимо. У нее все же еще осталась какая-то гордость. Стук в дверь возвестил о том, что принесли завтрак. - Вы не могли бы открыть дверь, Мюйрин? Я скоро. - Да, конечно, - ответила она, вдыхая аромат, доносившийся из-за двери. Взяв поднос, она поставила его на маленький столик перед камином и пододвинула два стула. Выложив еду и ничем не накрытые тарелки, она сказала: - Локлейн, по поводу того, что я говорила вам раньше, относительно вашей угрюмости и серьезности. Извините. С моей стороны было легкомыслием так с вами разговаривать. И потом, я ведь ничего о вас не знаю... Обычно я не веду себя так глупо. Я хочу, чтобы мы забыли о том, что произошло. Но от того, что я скажу себе, будто все это - лишь страшный сон, оно никуда не денется, ведь так? Он взглянул на нее из-за ширмы и вышел, застегивая жилет. Он был удивлен, отметив подобную практичность при столь недавней потере. - Естественно, вы расстроены. - Я знаю, но все же нужно что-то предпринимать, что-то решать. - Решать? - переспросил он. она ответила: - Две недели назад я вышла за Августина и думала, что у меня вся жизнь впереди. Теперь, спустя всего лишь полмесяца, передо мной только хаос. Я действительно не знаю, что делать. Он не спускал с нее глаз, пока садился напротив. - Делать с чем? - Для начала с моей жизнью. Я молода, неопытна, гораздо более невежественна, чем должна быть, и я еще даже не думала о Барнакилле. Я никого не знаю в Ирландии, кроме вас. Одна моя половина думает, что я должна вернуться домой в Финтри к родителям. Назад к надежности, которую, я знаю, там обрету. Но другая половина слишком горда, чтобы позволить мне вернуться. Там я буду изнежена, оберегаема и никогда не смогу, знаете ли... - Продолжайте. Не сможете что? - подтолкнул он. - Получить шанс на настоящую жизнь, - быстро закончила она. Локлейн внимательно посмотрел на нее. - Еще слишком рано, Мюйрин. Вы только что овдовели. Неужели вы должны сейчас принимать какие-то решения? Ее слова прозвучали слишком убедительно, чтобы быть правдой. Ему следует быть осмотрительным. - Надеюсь, да. Я думаю, что легче вернуться отсюда в Шотландию, чем отправиться в далекую Барнакиллу только для того, чтобы все узнали, какую ошибку я совершила. Но мне понадобится ваша помощь, Локлейн. Вы должны рассказать мне, что представляет из себя Барнакилла. И нужно, чтобы вы помогли мне организовать похороны. Я знаю, что все это регистрируется, но |
|
|